期刊文献+

媒介跨文化传播中译制片配音的局限性与创造性 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 译制片配音艺术是一门独立的话筒语言表演艺术。它的创作具有一定的局限性,但正是这种局限性赋予了译制片配音艺术独特的精神气质,促使配音演员在有限的空间里创作出无限的艺术魅力。本文对媒介跨文化传播中译制片配音的局限性与创造性做了比较深入的分析和探讨。
作者 高珊
出处 《传媒》 CSSCI 北大核心 2015年第12期67-68,共2页 Media
基金 天津市2013年度哲学社会科学研究规划项目"影视译制片跨文化传播研究"(项目编号:TJXC13-007)的阶段性成果
  • 相关文献

参考文献2

  • 1Б·列高申,刘遲,朱微明.翻译片的艺术[J]电影艺术译丛,1953(Z1).
  • 2英汉翻译原理[M]. 安徽大学出版社, 1997.英汉翻译原理[M]安徽大学出版社,1997.

同被引文献8

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部