摘要
1.引言西方人1 6世纪就开始调查研究闽南方言,不过不在闽南本土,而在菲律宾。西班牙传教士1565年抵达菲律宾,当时有大量闽南人在菲律宾经商定居,16世纪末到17世纪初西班牙传教士编出至少10种闽南语辞书(马西尼2004),已经开始采用罗马字拼写闽南方言。"五口通商"以后,西方传教士陆续来到中国传教。传教士中不乏受过语言学训练的学者,一到本地就调查方言。来到厦门的传教士很快制定出了"教会罗马字"拼音方案,编写方言词典、发行方言《圣经》等读物。时值国家危弱。
出处
《闽台文化研究》
2010年第3期114-117,共4页
Fujian-Taiwan Cultural Research