期刊文献+

现代汉语旧词新义现象及其翻译研究

Old Chinese Words with New Senses and Research into Their Translations
下载PDF
导出
摘要 从语言学的层面,分析旧词新义现象产生的3个原因:社会发展的需求,语言使用者的需求,语言经济原则的制约;指出其变化的特点:词义的变化与时俱进,采纳吸收行业用语;并在此基础上探讨其英译的原则和方法。 This paper analyzes the three reasons for the phenomenon of old Chinese words with new senses from a perspective of lingustics:requirement of social development,requirement of language users,and re- striction of principle of language economy;points out the characteristic of this special phenomenon:change of meanings keeps pace with the times and adopts and absorbs business terms;and puts forward some practi- cal translation principles and approaches from a perspective of linguistics.
作者 周洪洁
出处 《重庆理工大学学报(社会科学)》 CAS 2007年第6期150-152,共3页 Journal of Chongqing University of Technology(Social Science)
关键词 旧词新义 产生原因 变化特点 翻译研究 old Chinese words with new senses reasons of existence characteristic of change translation research
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献4

共引文献15

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部