期刊文献+

英国剑桥中文学校对外汉语教师课堂语码转换研究(英文)

原文传递
导出
摘要 本研究以英国剑桥中文学校为个案,观察对外汉语教师在课堂上的中一英文语码转换,访谈华侨中国学生,旨在探讨教师课堂语码转换的形式、功能以及学生对此的看法和态度,以期充实和发展关于外语课堂中的语言选用、语言态度特别是语码转换研究。本研究的内容包括对外语教师课堂语码转换的分类,学生对每一类语码转换的认识、态度和看法,以及学生看法与教师看法的比较和分析。研究结果显示:(1)剑桥中文学校对外汉语课堂语码转换主要包括12种类型;(2)学生表示没有察觉到课堂上多数语码转换的发生;(3)学生对教师转换语码原因的猜测与教师自我陈述比较一致;(4)学生整体上对语码转换持积极态度。本研究为了解外语教学特别是对外汉语教学中,学生对教师的语码选择,提供了真实、深入而微观的视角。
作者 李芳
机构地区 Peking University
出处 《中国社会语言学》 2014年第1期92-109,共18页 The Journal of Chinese Sociolinguistics
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部