期刊文献+

承基因以‘红'长征

To "red" for the long march
原文传递
导出
摘要 有国才有家,有家才有民。二十世纪三十年代,中国工农红军为我们诠释了大义之精神。80年的浩翰回首,今日的辉煌荣耀,少不了那不惧风雪雷雨,困难险阻的中国共产党的伟大领导。他们是神,开创了一个个不可能;他们是柱,撑起了一片片天。工农红军的付出不可磨灭,中国共产党的伟大永留青史。 Countries have a home,there is a family.In 1930 s,China interpretation of the cause of the spirit of the Red Army for us.80 years of vast back,today's brilliant glory,without the fear of the snow storm,great difficulties and obstacles Chinese Communist Party leadership(三)They are God,created an impossible;they are columns,propped up a piece of sky.The Red Army of the Communist Party of great indelible pay,Chinese forever in history.
机构地区 长沙医学院
出处 《长沙医学院学报》 2016年第4期38-39,共2页 Journal of Changsha Medical University
关键词 二万五千里长征 中国工农红军 困难险阻 大义精神 医者仁心 Twenty-five thousand in the long march Red Red Army of Chinese workers and peasants The difficulties and obstacles Righteous spirit The Doctor Carrying forward the spirit
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部