摘要
公示语是一种常见的实用性文体,包括公共服务领域中的场所和机构名称、公共服务信息等。公示语是城市环境的重要组成部分,多语种公示语则是城市开放与国际化程度的具体表现。公示语译写应遵从合法性、规范性、服务性、文明性等原则,从城市建设出发,为城市发展服务。
Public signs is a common practical style,including the names of places and institutions in the field of public services,public service information and so on.Public signs is an important part of the urban environment.Multilingual public signs are the concrete manifestation of the degree of urban openness and internationalization.The translation and writing of public signs should follow the principles of legality,standardization,service and civilization,and serve the development of cities from the perspective of urban construction.
作者
金柯
JIN Ke(Henan Medical College,Zhengzhou Henan,451191,China)
出处
《创新创业理论研究与实践》
2019年第1期168-169,共2页
The Theory and Practice of Innovation and Enterpreneurship
基金
2018河南省教育厅人文社会科学研究项目(项目编号:2018-ZDJH-412)
关键词
公示语
公共服务领域英文译写规范
翻译目的论
Public signs
Guidelines for the use of English in public service areas
Skopos Theory of translation