期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
中国网络小说中韩翻译误译分析——以小说《琅玡榜》为主
Analysis of Chinese-Korean Translation Errors in Chinese Internet Novels
原文传递
导出
摘要
随着IP产业的发展,中国网络文学的人气日益上升。网络文学的作家与作品数量正以惊人的速度增长。相比之下,翻译作品的数量与质量却远远跟不上时代的需要。本文以《琅玡榜》为主,针对中国网络小说翻译中存在的各种问题,分门别类地进行分析,并找出解决相关问题的方案。
作者
朴银兰
Park Eunran
机构地区
延边人民出版社
出处
《中国朝鲜语文》
2019年第2期64-72,共9页
Korean Language in China
关键词
IP
琅玡榜
中韩翻译
翻译语气
误译
分类号
H55 [语言文字]
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
2
共引文献
5
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
卢安琪.
从《琅琊榜》在韩国播出看电视文化的对外传播[J]
.新闻世界,2017(6):90-93.
被引量:2
2
缪立平.
网络文学:IP运营与内容新生态——网络文学IP版权多元化运营分析[J]
.出版参考,2017(7):4-9.
被引量:5
共引文献
5
1
刘学周.
探究网络文学产业化发展中的内容生产[J]
.出版广角,2018(8):57-59.
被引量:1
2
韩韶君.
网络文学IP的OSMU模式开发探析[J]
.出版广角,2018(21):22-25.
被引量:6
3
刘敏,徐璐璐.
从网络文学看IP改编[J]
.现代商业,2019(30):31-32.
被引量:1
4
殷如恒.
文艺学的数字革命——论网络文学的流行原因与潜在问题[J]
.大众文艺(学术版),2019(23):39-41.
被引量:1
5
任晨光,王梦宇.
把握广电剧作融合传播新生态,讲好中国故事[J]
.新闻研究导刊,2021,12(13):87-88.
被引量:1
1
朱艳红.
关于高职中韩翻译课堂教学创新研究[J]
.中外企业家,2018(14):165-165.
被引量:1
2
金莲花.
浅谈中韩翻译教材中词汇翻译教学[J]
.韩国语教学与研究,2018(4):118-123.
被引量:2
3
朴哲浩,郑艳,王利霞.
关于旅游翻译研究的几点思考[J]
.中国俄语教学,2018,0(4):71-78.
被引量:1
4
孙飞飞.
韩国语中汉字词的翻译策略[J]
.花炮科技与市场,2018,24(4):147-147.
5
王菲,黄兴兴.
浅析韩汉翻译中谓语翻译及运用[J]
.课程教育研究,2018(34):118-118.
被引量:1
6
高原.
中韩翻译实践文本中的补语分析[J]
.校园英语,2019,0(15):242-242.
7
何悦.
南宁市地铁公示语的误译分析:原因与对策[J]
.求知导刊,2018,0(27):36-37.
8
王秀华.
赣南苏区红色旅游英译资料的误译分析及改善策略[J]
.度假旅游,2018(8):117-118.
9
郑超凡.
隐性逻辑视角下中医术语翻译词典的误译分析[J]
.吉林省教育学院学报,2018,34(10):177-179.
10
国内[J]
.中国广播影视,2019,0(10):9-9.
中国朝鲜语文
2019年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部