跨文化差异及其相应翻译策略
摘要
指出了文化差异中的四种冲突模式并提出相应的翻译策略:归化、异化,以及用注释和多媒体等手段进行有效补充。
参考文献2
-
1[1]Block, Philip. Modem Cultural Anthropology. 3rd. edn. New York: Alfred & Knopf, 1977. p13
-
2[3]Lefevere, Andre. Translation Practice and the Circulation of Cultural Capital: Some Aeneids in English(A). Bassnett, Susan &Andre Lefevere. Constructing Cultures: Essays on Literary Transaltion(C). Clevedon: Multilingual Matters Ltd, 1998. p52.
-
1史冰岩.大学英语精读课中的“树”与“林”[J].高等建筑教育,1999,35(4):55-57.
-
2杨丽,杨丽颖.图式理论对听读结合模式的启示[J].山西科技,2010,25(4):134-135.
-
3刘勇,张艳峰.父子冲突话语及其权势关系研究[J].才智,2012,0(1):202-203.
-
4刘琴.试论高职院校公共英语与专业英语的结合模式[J].价值工程,2014,33(26):285-286. 被引量:2
-
5苏伟.浅谈网络资源与中学英语教学结合[J].中学生英语(教师版),2009(9):35-38.
-
6牛晓伟.EOP与EGP相结合模式下高职护理英语教学[J].中国科教创新导刊,2013(16):169-169.
-
7牛蕾,戴波.大学英语口语教学中翻转课堂与合作学习相结合模式的探索[J].语文学刊(外语教育与教学),2015(11):108-110. 被引量:5
-
8赵琳.大学英语写作新教学模式的构建研究[J].辽宁农业职业技术学院学报,2015,17(1):45-47.
-
9周银新.“商学结合”模式下的高职商务英语专业实践教学体系构建[J].太原城市职业技术学院学报,2013(1):54-55. 被引量:3
-
10周文蕴.从文化因素冲突模式看华译《史记》对文化词语的翻译[J].福建商业高等专科学校学报,2009(2):98-102. 被引量:2