期刊文献+

典籍英译:问题与对策 被引量:24

English translation of Chinese Classics:problems and countermeasures
下载PDF
导出
摘要 典籍英译在文化传播中具有重大意义。但是 ,目前我国典籍英译工作存在诸多问题 ,如缺乏计划性和组织性、人才缺乏、分散且后继乏人等 ,解决这些问题应当采取相应的对策 ,如建立典籍英译研究会、建立博士点、设立研究基金、设立奖项、扶持有关图书出口等。 Being an integrant of cultural dissemination important to cultural vitality that concerns directly the rise and fall of a nation,translation of Chinese classics into English is of great significance.This paper in vestigates the present situation of English translation of Chinese classics,analyzes the existing problems and ascribes these to a lack of overall planning,a lack of proper organization,a shortfall in talents and funds,etc.,then goes on to propose seven countermeasures to rectify the situation,including the establishment of a research center for English translation of Chinese classics,the inception of a doctorate point,the initiation of research funds and translation prizes,and the necessity for a solution to the issue of books exportation,etc.
作者 卓振英
机构地区 汕头大学文学院
出处 《汕头大学学报(人文社会科学版)》 2002年第3期23-26,共4页 Journal of Shantou University(Humanities and Social Sciences Edition)
基金 中国典籍英译研究会专款资助项目编号 (1 0 0 0 2 1 0 2 1 )
关键词 典籍英译 现状 问题 对策 English translation of Chinese classics present situation problem countermeasure
  • 相关文献

参考文献2

共引文献135

同被引文献216

引证文献24

二级引证文献247

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部