出处
《科技术语研究》
2002年第3期24-26,共3页
Chinese Science and Technology Terms Journal
参考文献5
-
1赵文利.中国人名拼写名前姓后好[J].科技术语研究,2002,4(2):23-24. 被引量:5
-
2杨光中.关于中国人名的译法[J].科技术语研究,2002,4(2):30-37. 被引量:2
-
3王仁.关于中文姓名的英译问题[J].科技术语研究,2000,2(1):17-17. 被引量:2
-
4王国祯.对中国人汉语拼音姓名的意见和建议[J].科技术语研究,2000,2(1):18-19. 被引量:6
-
5余永年.华人姓名外语译法应规范化[J].科技术语研究,2000,2(1):19-21. 被引量:5
共引文献9
-
1辛献云.谈汉语人名翻译的规范问题[J].解放军外国语学院学报,2005,28(1):65-69. 被引量:37
-
2戴卫平,张志勇.中国人姓名英译刍议[J].广西社会科学,2006(3):185-186. 被引量:2
-
3应承霏,陈秀.汉语姓名的翻译[J].长春理工大学学报(社会科学版),2010,23(3):74-75. 被引量:2
-
4陈婕.影视字幕中文姓名英译规范反思——以《建国大业》为例[J].电影文学,2010(9):147-148. 被引量:3
-
5丁立福,方秀才.论中国人名拼译的理据[J].解放军外国语学院学报,2011,34(1):68-73. 被引量:9
-
6李航.中国人姓名英译过程中的问题和策略[J].法制与社会,2007(9):721-721. 被引量:2
-
7曹静.浅谈姓名的文化内涵与翻译[J].英语广场(学术研究),2013(6):30-31.
-
8曹会聪,陈培颖.我国英文学术期刊中国人名拼写情况调查与分析[J].编辑学报,2014,26(5):435-437. 被引量:3
-
9万锦堃,花平寰.关于中国人名外译问题的讨论(二) 中国人名汉语拼音的变通方式及其应用情况[J].科技术语研究,2002,4(3):21-24. 被引量:2
-
1杨卫东,戴卫平.中国人姓名文化特色[J].作家,2008,0(16):187-188. 被引量:9
-
2任朝迎.中国人姓名的音译之探讨[J].有色金属设计,2003,30(2):69-71. 被引量:2
-
3苏丽君.科技期刊中的中国著者英译名规范化探讨[J].编辑学报,2008,20(4):300-301. 被引量:3
-
4王敏.汉英姓名异同的文化探析[J].黄河水利职业技术学院学报,2010,22(3):101-104. 被引量:2
-
5丁宜.汉语姓名的拼写规则[J].锦州医学院学报(社会科学版),2003,1(2):11-11.
-
6蒋栋元.汉语姓名的避讳与英语姓名的张扬[J].江苏外语教学研究,2004(1):55-59. 被引量:1
-
7彭永爱.汉英姓名语块的文化认知[J].湖北成人教育学院学报,2010,16(6):79-80.
-
8张秀娟.英语姓名浅析[J].湖州师范学院学报,2003,25(2):34-36.
-
9黄长奇.也谈中国人姓名外译问题[J].科技术语研究,2002,4(2):18-19. 被引量:3
-
10晓言.关于外国人译名书写中的问题[J].中国广播,2007(8):78-78.
;