摘要
英汉两个民族在文化上差异较大,同一颜色词在这两种语言中所表达的文化内涵有时相去甚远,因而颜色词成为跨文化交际的一个难点。本文拟从颜色词的感情色彩、政治色彩、价值取向、风俗习惯等反映出的文化差异入,分析中英两种民族文化下的颜色词的内涵意义,以便从中窥见英汉民族文化对语言产生的影响力和渗透力,这对跨文化交流中能更好地理解颜色词及其文化内涵意义有着重要的意义。
出处
《外国语文》
CSSCI
北大核心
2011年第S1期29-31,共3页
Foreign Languages and Literature