期刊文献+

《白衣女人》的隐喻思维阐释 被引量:1

原文传递
导出
摘要 隐喻不仅是人类最基本的修辞方式,还是人类认识世界和表达认知的重要手段,本文以《白衣女人》为对象,从叙述方式、人物心理和性别关系三个角度剖析了隐喻构建外在现实通向内在世界的认知历程。作品将情景化的疑案分解为一个个生动鲜明的内心世界,展示了隐喻思维在文学作品的人物塑造、情节推进和揭示主题上具有普遍而深远的意义,用隐晦的笔触对读者进行了道德教诲,体现了小说的认知功能和教育功能。
作者 范玲娟
出处 《时代文学(上半月)》 2010年第2期105-107,共3页
基金 宁夏高等学校科学研究项目(2008年) 宁夏大学社会科学基金项目(sk200718)
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献13

  • 1王守元,刘振前,彩吟.隐喻与文化教学[J].外语教学,2003,24(1):48-53. 被引量:241
  • 2Cixous, Helene. "Le Rire de la Meduse." New French Feminisms : An Anthology. Ed. Elaine Marks and Isabelle de Courtivron. Amherst: University of Massachusetts Press, 1980.
  • 3Jones, Ann Rosalind. “Writing the Body: Toward an Understanding of ‘ L'Ecriture Feminine ’.” Feminist Studies, Vol. 7, No. 2 (Summer, 1981), pp. 247-63
  • 4Wenzel, Helene Vivienne. "The Text As Body / Politics." Feminist Studies Vol. 7, No. 2 (Summer, 1981), pp. 284-85.
  • 5Wittig, Monique. "Paradigm." Homosexualities and French Literature. Ed. George Stambolian and Elaine Marks. Ithaca, N. S. Y.: Cornell University Press, 1979.
  • 6弗吉尼亚·伍尔夫.《妇女和小说》,载《伍尔夫作品精粹》.石家庄:河北教育出版社,1991.
  • 7Luce Irigagray, "Ce Sexe qui ffen est pas un" , translated in New French Feminisms, pp. 103-05.
  • 8Helene Cixous, "Le Rire de la Meduse", translated in New French Feminisms, pp. 259-60.
  • 9孔慧怡.翻译·文学·文化[M].北京:北京大学出版社,1999..
  • 10Hans - George. Truth and Method ( Second, Revised Edition) [ M]. London: Sheed & Ward Limited, 1989.

共引文献14

同被引文献2

引证文献1

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部