期刊文献+

英汉颜色词“绿”的认知语义分析

原文传递
导出
摘要 英汉语言中颜色词"绿"不仅有其基本义,而且具有隐喻含义,折射着社会属性和文化特征。由于人类认知的共性,英汉颜色词"绿"的基本义和隐喻义有许多共同点,表现为两者的语义重合;但同时也因两种语言及社会文化环境等多种因素的影响,两者的隐喻认知在各自的文化、政治、经济和民族心理等方面表现出语义缺项。随着文化交流的日益加深、人类关注问题的趋同性日益增强,颜色词"绿(green)"也表现出趋同化倾向。
机构地区 山东理工大学
出处 《时代文学(上半月)》 2010年第5期183-184,共2页
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献15

  • 1连淑能.论中西思维方式[J].外语与外语教学,2002(2):40-46. 被引量:911
  • 2王德春.国俗语义学略论[A].吴友富.国俗语义研究[C].上海:上海外语教育出版社,1998..
  • 3常敬宇.汉语象征词语的文化含义[A].陈建民 谭志明.语言与文化多学科研究[C].北京:北京语言学院出版社,1993..
  • 4吴平.汉语颜色语义分析[A]..中国对外汉语教学学会北京分会第二届学术年会论文集[C].北京:北京语言文化大学出版社,2001..
  • 5Berlin,B & P.Kay.Basic Color Terms:Their University and Evolution[M].Berkeley:University ofCalifornia Press,1969.
  • 6Hardin,C.L.Basic Color Terms and Basic Color Categories of Color Vision:Pespective from Difference Displines[M].Berlin and New York,1998.
  • 7Jameson,K.A.Culture and Cognition:What is Universal About the Representation of Color Experience?[M].University of California,2002.
  • 8Lakoff,G.& Johnson,M.Metaphors We Live By[M].Chicago:The University of Chicago Press,1980.
  • 9Longman Dictionary of Contemporary English[Z].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,1995.
  • 10Sapir,E.Language:An Introduction to the Study of Speech[M].New York:Harcourt,Brace & Co,1921.

共引文献48

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部