期刊文献+

论古典诗歌翻译的形似和神似

原文传递
导出
摘要 本文从古典诗歌翻译译本分析,探讨了诗歌翻译时必须考虑诗歌的意境和神韵,力求做到"化境";在追求神似时也得考虑形似,力求形神兼备。
出处 《时代文学(上半月)》 2010年第6期118-119,共2页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部