期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
解决翻译中文化差异的有效方法——语用翻译
被引量:
2
原文传递
导出
摘要
语言作为文化的载体具有文化性,从而使翻译成为一种跨文化交际活动,同时,不同语言文化的差异也成为有效翻译的障碍。语用翻译是克服这种障碍的有效的翻译方法。语用翻译超越语言自身的意义,分析原文语言的交际意图后进行翻译,从而达到译文和原文的语用等效。
作者
朱丽云
赵志敏
范献辉
机构地区
石家庄经济学院外国语学院
出处
《时代文学(上半月)》
2010年第6期185-186,共2页
关键词
翻译
语用翻译
文化差异
语言
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
9
参考文献
5
共引文献
654
同被引文献
12
引证文献
2
二级引证文献
0
参考文献
5
1
王广俊.
从语用学的角度看翻译[J]
.中国校外教育,2009(1):70-70.
被引量:3
2
郭艳红.
从语用学角度看翻译中的文化差异[J]
.太原理工大学学报(社会科学版),2006,24(S1):51-53.
被引量:1
3
陆荣荣.
语用学对翻译的阐释[J]
.安徽教育学院学报,2004,22(1):84-86.
被引量:3
4
叶苗.
从语用学角度看“翻译等值论”[J]
.国外外语教学,2000(3):32-35.
被引量:13
5
赵彦春.
关联理论对翻译的解释力[J]
.现代外语,1999,22(3):276-295.
被引量:640
二级参考文献
9
1
赵彦春.
关联理论对翻译的解释力[J]
.现代外语,1999,22(3):276-295.
被引量:640
2
何自然,冉永平.
关联理论—认知语用学基础[J]
.现代外语,1998,21(3):95-109.
被引量:576
3
陈兴仁.
心智与关联[J]
.外语与外语教学,1998(7):16-18.
被引量:12
4
林克难.
关联翻译理论简介[J]
.中国翻译,1994(4):8-11.
被引量:363
5
曲卫国.
也评“关联理论”[J]
.外语教学与研究,1993,25(2):9-13.
被引量:135
6
谭载喜,Eugene A.Nida.
论翻译学的途径[J]
.外语教学与研究,1987,19(1):24-30.
被引量:21
7
黄家修,赵彦春.
论语言变异及其语用效果[J]
.现代外语,1996,19(4):13-17.
被引量:55
8
冯之林.
翻译句法学的一个理论框架[J]
.现代外语,1995,18(4):17-22.
被引量:5
9
何自然.
Grice语用学说与关联理论[J]
.外语教学与研究,1995,27(4):23-27.
被引量:203
共引文献
654
1
赵舒雅.
关联理论视角下《遗愿清单》字幕翻译研究[J]
.英语广场(学术研究),2021(21):39-41.
被引量:2
2
洪微微.
从关联理论角度分析韩国漫画汉译中的注释——以韩国漫画《未生》汉译本为例[J]
.亚非研究,2020(1):67-91.
3
谢雨雨.
关联理论视角的《山居秋暝》英译本评析[J]
.现代交际,2020(17):97-100.
被引量:1
4
杨宇晴.
关联理论视域下杜甫诗歌色彩词英译研究——以宇文所安《杜甫诗》英译本为例[J]
.现代英语,2022(16):57-60.
被引量:1
5
韩东红,林巧兰.
关联视角下语言景观翻译的问题与对策[J]
.泉州师范学院学报,2022,40(1):48-52.
被引量:3
6
管李鑫,胡志清.
顺应论视角下《红楼梦》中的绰号翻译比较研究——基于杨宪益和大卫·霍克斯的两个英文译本[J]
.外语教育,2020(1):133-147.
7
马群英,张紫薇.
关联翻译理论视角下《猎原》中文化负载词英译研究[J]
.文化学刊,2021(5):46-50.
被引量:2
8
杨雅茹,田德新.
关联理论视角下宋词中的文化缺省及翻译研究——以许渊冲译本为例[J]
.汉字文化,2024(2):180-182.
9
王英.
从关联翻译理论角度探讨日汉互译策略[J]
.汉字文化,2022(19):167-170.
10
龚琦迪.
关联翻译理论视角下《故都的秋》英译研究[J]
.汉字文化,2022(12):131-133.
同被引文献
12
1
曾卓君.
略论文化因素对语用翻译之影响[J]
.韩山师范学院学报,2009,30(2):71-74.
被引量:1
2
鲍德旺.
文化差异对语用翻译的影响[J]
.江苏社会科学,2009(S1):236-239.
被引量:1
3
吴自选.
文化差异与电视新闻翻译———以选送CNN World Report的新闻片汉译英为分析个案[J]
.上海翻译,2005(1):24-27.
被引量:19
4
张新红,何自然.
语用翻译:语用学理论在翻译中的应用[J]
.现代外语,2001,24(3):285-293.
被引量:460
5
朱益平.
论旅游翻译中文化差异的处理[J]
.西北大学学报(哲学社会科学版),2005,35(3):159-164.
被引量:127
6
赵湘.
中英标识语的文化差异与语用翻译[J]
.外语教学,2006,27(2):72-74.
被引量:128
7
汪福德.
翻译需要跨越不同的文化[J]
.理论界,2009(12):157-158.
被引量:1
8
刘晓树.
浅析语用翻译理论在英汉翻译实践中的应用[J]
.中国电力教育(下),2010(11):237-239.
被引量:2
9
韦孟芬.
文化差异下隐喻的理解和翻译[J]
.中国科技翻译,2011,24(1):37-40.
被引量:20
10
李成明.
翻译课的任务及翻译能力培养[J]
.时代教育,2012(13):116-116.
被引量:1
引证文献
2
1
姜春香.
英美文学翻译中时代语言注入的培养与训练[J]
.中国培训,2016(14):248-248.
2
宁敏.
翻译中的文化差异及解决办法探索[J]
.海外英语,2013(6X):140-142.
1
白杨.
也谈言外之义[J]
.新闻爱好者,2010(4):62-63.
2
吴守雷,李清瑛.
超越语言──从“悲伤着你的悲伤”说起[J]
.绥化学院学报,1997,21(4):106-107.
3
吴明茜.
两种视角下的电影字幕翻译研究[J]
.北方文学(中),2012(7):110-110.
4
陈文炳.
变者愈多吗?差不多[J]
.英语文摘,2007,0(11):54-56.
5
顾玲.
浅议英汉翻译中的文化因素[J]
.许昌师专学报,2002,21(3):77-78.
6
王璐.
翻译过程中的完全对等和有效翻译[J]
.活力,2009(05X):249-249.
7
申红琦.
手势与体态语言[J]
.现代特殊教育,1998(4):29-30.
被引量:1
8
杨敏.
论俄语科技术语的有效翻译[J]
.价值工程,2011,30(1):317-317.
9
谭勇.
数字的联想与民族文化差异[J]
.社科纵横(新理论版),2008(4):267-268.
10
刘艳芳.
从翻译适应选择论看新闻报道中隐喻习语的翻译[J]
.上海翻译,2009(4):16-19.
被引量:79
时代文学(上半月)
2010年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部