期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅谈文化传播中的汉语文化空缺词
原文传递
导出
摘要
翻译是跨文化的信息交流与交换的活动,其本质是传播[1]。从文化交流角度探讨汉语文化空缺词的英译,探寻新形势下汉语文化空缺词英译中文化因素的处理及其翻译方法对于文化传播有重要意义。一、文化空缺词文化空缺词是指原语词汇所载的文化信息在译语中没有其"对等语"或"对应语"[2]13。
作者
吴新红
机构地区
湖南人文科技学院外语系
出处
《时代文学(上半月)》
2011年第6期181-182,共2页
关键词
文化空缺
汉语文化
对等语
文化传播
文化信息
音译法
对应语
译语读者
专有名词
民族思维方式
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
39
参考文献
4
共引文献
385
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
4
1
包通法.
文化自主意识观照下的汉典籍外译哲学思辨——论汉古典籍的哲学伦理思想跨文化哲学对话[J]
.外语与外语教学,2007(5):60-63.
被引量:30
2
沈金浩.
文化“送去主义”与和谐世界建设[J]
.深圳大学学报(人文社会科学版),2007,24(2):11-16.
被引量:3
3
徐珺.
文化内涵词——翻译中信息传递的障碍及其对策[J]
.解放军外国语学院学报,2001,24(2):77-81.
被引量:72
4
吕俊.
翻译学——传播学的一个特殊领域[J]
.外国语,1997,20(2):40-45.
被引量:285
二级参考文献
39
1
谭福民.
钱钟书的“化”论及其翻译实践[J]
.湖南师范大学社会科学学报,1997,26(2):98-100.
被引量:2
2
林璋.
1996年中国翻译学研究综述[J]
.中国翻译,1997(3):43-46.
被引量:11
3
朱耀先.
浅谈中西文化差异与翻译[J]
.中国翻译,1997(4):8-12.
被引量:139
4
季羡林.
东方文化与东方文学[J]
.文艺争鸣,1992(4):4-6.
被引量:23
5
张亚非.
翻译中的形变与传实——兼议等值翻译的相对性[J]
.中国翻译,1991(4):13-17.
被引量:8
6
王佐良.
翻译中的文化比较[J]
.中国翻译,1984(1):2-6.
被引量:320
7
赵德远.
文学翻译标准的相对性与绝对性[J]
.解放军外国语学院学报,2000,23(4):87-90.
被引量:13
8
孙梅.
外来语的文化内涵[J]
.江苏外语教学研究,2000(1):36-40.
被引量:1
9
许钧.
文化多样性与翻译的使命[J]
.中国翻译,2005,26(1):41-44.
被引量:83
10
蔡新乐.
“套套逻辑的必然”——论翻译的非逻辑特质[J]
.中国翻译,2005,26(3):3-7.
被引量:10
共引文献
385
1
周黎.
副文本视角下政治文献翻译传播研究——以《中国共产党的历史使命与行动价值》注释英译为例[J]
.译苑新谭,2021(2):199-209.
被引量:1
2
张瑾儿,侯雪梅.
法语外宣新闻“降噪”研究——以新华网法语频道为例[J]
.新闻知识,2022(3):86-89.
被引量:1
3
刘惠.
传播学视角下少数民族典籍英译策略研究——以土家族《梯玛歌》英译本为例[J]
.现代英语,2024(7):109-111.
4
曹婷,谭燕保.
国际传播能力建设视域下地方纺织高校英语专业学生翻译能力培养的探索与实践[J]
.现代英语,2024(2):105-107.
5
周芷冰.
广西少数民族服饰名称及介绍英译研究——以桂林博物馆为例[J]
.现代英语,2023(21):116-119.
6
高夕媛.
传播学视角下黑龙江冰雪文化外宣翻译研究[J]
.现代英语,2021(6):35-37.
被引量:2
7
沈雯佳.
跨文化翻译中的二度性过滤与创造性叛逆[J]
.现代英语,2020(24):54-56.
8
吴赟,林轶.
翻译传播学:概念、功用与主题[J]
.外语界,2023(6):32-39.
被引量:1
9
严玉婷,王倩琪.
传播学视域下红色景区宣传资料英译研究[J]
.文化创新比较研究,2020,0(5):97-98.
被引量:3
10
杨秀娟,王琦.
《祝福》中文化空缺词的翻译策略研究——以杨宪益、戴乃迭英译本为例[J]
.兰州教育学院学报,2020,36(2):73-75.
被引量:3
1
杨文芳.
“问题”一词的翻译[J]
.英语研究,2012,10(4):51-54.
2
蔡成龙.
中英文翻译中文化空缺现象及翻译对策[J]
.海外英语,2012(3X):117-117.
被引量:4
3
汪兰.
浅谈英汉翻译中的“文化空缺词”现象及翻译策略[J]
.现代企业教育,2014(16):394-395.
被引量:2
4
刘先刚.
从汉英特点看一般科技资料的英译[J]
.上海翻译,1991(1):22-23.
5
关英伟.
跨文化交际:文化理解的桥梁——文化空缺词[J]
.玉林师范学院学报,2004,25(1):62-66.
被引量:6
6
耿丽.
从目的论看《丰乳肥臀》俄译本中文化空缺词的翻译[J]
.俄语学习,2015(1):50-53.
7
赵明,刘媛,刘晓晨.
中国英语文化空缺词的翻译[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2006,25(6):102-103.
被引量:3
8
陈莉.
从文化空缺词的翻译看文化移植中的“妥协”——从杨译《儒林外史》英译本谈起[J]
.石河子大学学报(哲学社会科学版),2008,22(4):83-85.
被引量:2
9
罗毅.
对“同语”辞格的重新界说[J]
.怀化学院学报,2006,25(7):140-143.
被引量:3
10
文永超.
汉语高频词汇英译举隅[J]
.通化师范学院学报,2012,33(9):72-75.
时代文学(上半月)
2011年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部