期刊文献+

从译者角度谈对典籍英译史的理解

原文传递
导出
摘要 本文主要从译者的三个方面:译者采取的策略影响典籍的文化内涵,译者自身的素质影响典籍译介的质量,译者自身经历对典籍英译的影响三个方面谈对于典籍英译史的理解。
作者 乔影
出处 《时代文学(上半月)》 2011年第12期207-207,共1页
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献1

  • 1Steiner,George.After Babel:Aspects of Languageand Translation[]..2001

共引文献19

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部