“反语”的意识程度及其语用功能
摘要
本文以语言顺应理论为框架研究了不同的社会和个人意识程度对反语产生的影响以及反语在顺应过程中产生的社会和心理方面的语用功能。
参考文献6
-
1Jef Verschueren. Understanding Pragmatics[M].Foreign Language and Research Press & Edward Arnold (Publishers)Limited,2000.
-
2Levinson,Pragmatics. Foreign Language[M].Teaching and Research Press & Cambridge University Press,2001.
-
3何兆熊.新编语用学概要[M]上海:上海外语教育出版社,2000.
-
4何自然.语用学概要[M]长沙:湖南教育出版社,1997.
-
5陆如钢.从隐喻与反语的比较透视反语的认知性[J].四川外语学院学报,2001,17(2):60-62. 被引量:4
-
6涂靖.论反语的本质属性[J].外语教学,2004,25(6):28-31. 被引量:27
二级参考文献10
-
1赵艳芳.认知的发展与隐喻[J].外语与外语教学,1998(10):8-10. 被引量:112
-
2胡壮麟.有关语用学隐喻观的若干问题[J].外语与外语教学,1998(1):7-10. 被引量:41
-
3Colston, H.L.& O' Brien, J.Contrast and pragmatics in figurative language: Anything understatement can do, irony can do better[J].Journal of Pragmatics, 2000(32): 1557-1583.
-
4Colston, H.L.Contrast and assimilation in verbal irony[J].Journal of Pragmatics,2002(34): 111-142.
-
5Colston, H.L.& O'Brien, J.Contrast of kind vs.contrast of magnitude: the pragmatic accomplishments of irony and hyperbole[J].Discourse Processes, 2000, 30(2): 179-199.
-
6Fauconnier, G.Mappings in Thought and Language[M].Cambridge: CUP,1997.
-
7Kotthoff, H.Responding to irony in different contexts[J].Journal of Pragmatics,2003, 35(9): 1387-1411.
-
8S.Ivanko & P.Pexman.Incongruity and irony processing[J].Discourse Processes, 2003, 35(3): 241-279.
-
9tsumi, A.Verbal irony as implicit display of ironic environment: Distinguishing ironic utterances from nonirony[J].Journal of Pragmatics, 2000(32):1777-1806.
-
10王铭玉.隐喻和换喻[J].外语与外语教学,2000(1):27-31. 被引量:26
共引文献27
-
1陈巧静.论新兴选择问“是A呢还是A呢”[J].华中学术,2023(3):152-163.
-
2蒋蕾蕾.从认知语言学的角度试论英语语言中低调陈述的实质[J].成才之路,2008,0(10):63-64. 被引量:1
-
3马遂莲.略论反语辞面和辞里的关系[J].现代语文(下旬.语言研究),2006(2):45-47.
-
4卢润.反语会话含义的实现及其语用功能[J].井冈山医专学报,2006,13(5):81-83. 被引量:2
-
5鞠红.低调陈述的认知视角[J].西安外国语大学学报,2007,15(2):13-16. 被引量:3
-
6曾剑,余乃金.从认知的角度看反语[J].信阳农业高等专科学校学报,2008,18(3):96-97.
-
7邱野.反语的语用分析[J].现代语文(下旬.语言研究),2008(9):73-74. 被引量:1
-
8李静雯.谈分级显性意义假说对反语中的认知参照点的解释力[J].牡丹江师范学院学报(社会科学版),2008(5):64-66. 被引量:1
-
9张静.论省略的语用成因及理解[J].沧州师范学院学报,2008,24(4):77-79. 被引量:1
-
10龙德银.反语理解的认知语用阐释[J].四川理工学院学报(社会科学版),2009,24(4):94-97. 被引量:2
-
1蒋欣彤.顺应理论在口译中的应用[J].今日中国论坛,2013(Z1):175-175.
-
2赵丽梅,肖武云.语言选择与《围城》中言语幽默的解读[J].钦州学院学报,2012,27(6):72-75. 被引量:1
-
3张莹.从顺应论的角度看外宣翻译中的文化空缺[J].枣庄学院学报,2011,28(6):74-76. 被引量:6
-
4黄兴国.顺应理论在翻译中的运用[J].安顺学院学报,2012,14(3):31-33.
-
5石英.文化翻译的顺应与选择[J].河北理工大学学报(社会科学版),2011,11(4):123-126. 被引量:4
-
6王晓婷.从顺应论视角解读外宣翻译[J].华人时刊(中下旬),2011(24):120-120.
-
7刘新新.顺应论视角下政治演讲的英译研究[J].现代交际,2011(9):44-44.
-
8罗明燕.反语式幽默的认知过程和语用策略[J].海外英语,2014(9X):234-235.
-
9李玉英,彭志洪.维索尔伦语用学理论对翻译研究的启示[J].南昌大学学报(人文社会科学版),2007,38(6):167-170. 被引量:6
-
10张绍全,李晋妍.顺应理论视阈中法律文本翻译过程的呈现效度[J].外语教学,2016,37(4):105-109. 被引量:10