期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
功能语境视阈下探析文学翻译
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
系统功能学派提出了"语境"理论,分为情景语境与文化语境。本文以为,翻译过程中,对源文本的解构与目的语文本,即译文本的重构,皆无法脱离情景语境与文化语境的双重因子参与。本文以功能语境的视阈,对文学翻译策略进行了浅析。
作者
耿维峰
机构地区
东北电力大学
出处
《时代文学(上半月)》
2012年第10期180-181,共2页
关键词
语境
文本重构
文学翻译策略
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
6
参考文献
5
共引文献
132
同被引文献
3
引证文献
1
二级引证文献
1
参考文献
5
1
Halliday;M.A.K.An Introduction to Functional Grammar[M]上海:上海外语教育出版社,2000.
2
Halliday;Hasan.Cohesion in English[M]上海:上海外语教育出版社,2003.
3
杨洁,邹宁.
功能语言学视角下的文化翻译探讨[J]
.山东外语教学,2009(3):104-108.
被引量:5
4
李玉霞.系统功能语言学理论与文学翻译[J]山东文学,2009(05):101-102.
5
方琰.
浅谈语类[J]
.外国语,1998,21(1):18-23.
被引量:129
二级参考文献
6
1
郑桂芬.
试论民族文化同义词[J]
.解放军外国语学院学报,1998,21(1):35-40.
被引量:3
2
张美芳,黄国文.
语篇语言学与翻译研究[J]
.中国翻译,2002,23(3):3-7.
被引量:260
3
黄国文.
导读:关于语篇与翻译[J]
.外语与外语教学,2002(7):1-2.
被引量:30
4
张美芳.
从语篇分析的角度看翻译中的对等[J]
.现代外语,2001,24(1):78-84.
被引量:125
5
张美芳.
英汉翻译中的信息转换[J]
.外语教学与研究,2000,32(5):374-379.
被引量:92
6
张美芳.
翻译策略二分法透视[J]
.天津外国语学院学报,2004,11(3):1-6.
被引量:47
共引文献
132
1
周凡.
国内学术论文结论语类特征研究:回顾与思考[J]
.现代交际,2020(20):239-241.
2
王亚芝.
集中大量原则在成人英语教与学中的应用[J]
.现代英语,2020(23):105-108.
3
乔丽静,张发祥.
语类及语类研究概述[J]
.科技资讯,2008,6(24):227-228.
被引量:2
4
蒋国东.
英汉电影概要的语类结构对比研究[J]
.杭州电子科技大学学报(社会科学版),2008,4(4):45-50.
被引量:1
5
张天宇.
体裁分析在商务英语写作教学中的应用[J]
.吉林公安高等专科学校学报,2012,27(5):117-119.
6
来东慧.
体裁分析法在商务英语语篇教学中的应用[J]
.浙江教育学院学报,2004(4):100-104.
被引量:2
7
方琰.
语篇语类研究[J]
.清华大学学报(哲学社会科学版),2002,17(S1):15-21.
被引量:33
8
黄国文.
语篇分析中的语篇类型研究[J]
.外语研究,1998(2):5-8.
被引量:18
9
朱建,孟建国.
语境配置与语篇体裁之关系[J]
.新疆大学学报(哲学社会科学版),2003,33(S1):7-10.
10
李森.
大学英语阅读教学新思路:体裁教学法[J]
.外语界,2002(5):60-63.
被引量:69
同被引文献
3
1
张文联.
从翻译的“文化转向”看对外汉语教学的文化自觉[J]
.海南师范大学学报(社会科学版),2010,23(2):132-136.
被引量:2
2
陈荣哲,杨爱萍.
在汉语教学中应注重培养学生的汉语语感[J]
.科技信息,2010(13X):250-250.
被引量:3
3
孙玲.
浅析高校英语翻译专业的古代汉语教学[J]
.湖北广播电视大学学报,2012,32(5):118-118.
被引量:2
引证文献
1
1
张雪华,石金凤.
教学中语言风格对翻译的影响作用分析[J]
.语文建设,2014(07X):21-22.
被引量:1
二级引证文献
1
1
何勇斌.
美学视角下中国古典文学翻译教学中的语言风格赏析[J]
.语文建设,2016(3X):15-16.
被引量:1
1
施波.
浅议异化为主归化为辅的文学翻译策略[J]
.新西部(理论版),2007(09X):230-230.
2
涂文婷.
面向21世纪中国文学翻译的策略——文化上的异化 语言上的归化[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2012,33(12):173-175.
被引量:1
3
童小艳,寿纪涛.
从杂合视角看文学翻译策略[J]
.考试周刊,2009(28):41-42.
4
甘洁.
从文学翻译策略的角度评析《静夜思》的几种译本[J]
.考试周刊,2014,0(80):31-32.
5
于艳华.
语篇类型与文学翻译策略[J]
.广东海洋大学学报,2007,27(2):54-56.
6
张文斐.
论模因传播与文学翻译策略[J]
.甘肃高师学报,2010,15(3):68-71.
7
王舫.
浅谈全球化背景下的文学翻译策略[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2007(4):104-104.
8
林晓琴.
发展中的文学翻译策略与比较文学的前景探析[J]
.福州大学学报(哲学社会科学版),2005,19(4):79-82.
被引量:1
9
李秀丽,王悦.
试论文化语境对翻译的影响[J]
.辽宁教育行政学院学报,2009,26(11):101-102.
被引量:1
10
张伟,李赟.
浅析异化与文学翻译[J]
.大家,2012(17):128-130.
时代文学(上半月)
2012年 第10期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部