期刊文献+

文化因素对英汉互译的影响 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 鲁迅曾提出翻译必须有异国情调 ,即所谓的“洋气”。在当今文化趋同以及文化多样性的社会历史背景下 ,本文通过对文化基因引发的语言异质性问题及民族文化心理引发的“文化缺省”问题的探讨 ,结合相关中外翻译理论 ,讨论如何处理英汉互译的文化翻译问题。
作者 齐海滢
出处 《首都师范大学学报(社会科学版)》 2004年第S2期130-132,共3页 Journal of Capital Normal University:Social Science Edition
  • 相关文献

同被引文献12

引证文献1

二级引证文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部