期刊文献+

由翻译看语言之间关系(上)——庞德翻译思想述评

原文传递
导出
摘要 庞德对于发展语言之间关系理论作出了重要贡献,其"语言能量"论即是从语言哲学的角度探讨文学尤其是诗歌翻译的本质。他指出:实现语言能量的翻译策略乃是细节翻译。庞德的这一理论,从特定角度揭示了文学翻译与语言之间的关系。
作者 张建青
机构地区 上海电力学院
出处 《时代文学(下半月)》 2009年第10期36-37,共2页
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献16

  • 1杰夫.特威切尔,张子清.庞德的《华夏集》和意象派诗[J].外国文学评论,1992(1):86-91. 被引量:52
  • 2Chapter 11 of Genesis:"Andthe whole earth was of one language, and of one speech."
  • 3Hobson, Marion; Jacques Derrida: OpeningLines, Routledge, London & New York: 1998, p.213
  • 4Derrida, Jacques. Signature, Event, Context. In Margins of Philosophy, Trans. Alan Bass, Chicago: University of Chicago Press, 1982.
  • 5Derrida, Writing and Difference, Trans. Alan Bass. London:Routledge. P.220.
  • 6Demda. Livingon Borderlines. Trans. J. Hulbert, In H. Bloom, et al., Deconstruction and Criticism. New York: Seabury Press, 1979. p. 101 .
  • 7Aristotle. Metaphysics. The University of Michigan Press, 1960. Especially "Book Zeta".
  • 8Benjamin, Walter. One-Way Street and Other Writings[M]. Trans.Edmund Jephcott and Kingsley Shorter. NLB, 1977: 107-23.
  • 9Benjamin, Walter.The Task of the Translator[A]. Arendt, Hannah. llluminations [C]. New York: Fontana Press. 1992: 70-82.
  • 10Bennington, Geoffrey. Jacques Derrida[M]. The University of Chicago Press, 1993.

共引文献106

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部