期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
红色旅游景点解说牌汉英翻译初探
被引量:
12
原文传递
导出
摘要
中国的红色旅游正在成为海外游客关注的热点,但是红色旅游景点的汉英翻译质量不容乐观。本文从功能翻译理论--目的论视角出发,以河北涉县129师司令部旧址景区简介为例,探讨红色旅游景点解说牌汉英翻译需要注意的问题和策略。
作者
廖亦斌
杨友斌
机构地区
石家庄经济学院国际交流学院
出处
《时代文学(下半月)》
2009年第11期28-29,共2页
基金
河北省科技厅07年软科学项目的部分研究成果。项目编号:074572316
关键词
目的论
红色旅游景点
汉译英
策略
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
93
引证文献
12
二级引证文献
50
同被引文献
93
1
唐鸣镝.
风景区旅游解说系统初探——建立完善的风景区旅游解说系统[J]
.中国园林,2006,22(1):54-58.
被引量:23
2
董红梅.
山岳型风景区解说标牌系统管理要素[J]
.山地学报,2008,26(S1):40-44.
被引量:8
3
吴必虎,金华,张丽.
旅游解说系统研究——以北京为例[J]
.人文地理,1999,14(2):32-34.
被引量:141
4
仲伟合,钟钰.
德国的功能派翻译理论[J]
.中国翻译,1999(3):48-50.
被引量:701
5
段连城.
呼吁:请译界同仁都来关心对外宣传[J]
.中国翻译,1990(5):2-10.
被引量:108
6
张愈,方从法,王卉.
关于规范海南旅游景区俄语公共标识语问题的思考[J]
.佳木斯教育学院学报,2012(3):293-294.
被引量:1
7
赵靖,肖方,李晓阳.
北京动物园内的标识牌示(三)——科普牌示[J]
.广告大观(标识版),2010(7):36-41.
被引量:2
8
董文渊,毛闻君,赵敏燕,段春香.
团结乡旅游环境解说系统的初步构建[J]
.国家林业局管理干部学院学报,2008,7(4):37-40.
被引量:1
9
王志勤,赵俊姝,刘静.
“红色”在汉英语言中的文化差异及翻译[J]
.西华师范大学学报(哲学社会科学版),2005(2):111-113.
被引量:6
10
尹晓颖,朱竑,甘萌雨.
红色旅游产品特点和发展模式研究[J]
.人文地理,2005,20(2):34-37.
被引量:202
引证文献
12
1
杨林林.
辽宁红色旅游景区外宣资料英译质量提升对策[J]
.辽宁开放大学学报,2023(1):86-89.
被引量:2
2
陈昊,秦开伦.
一带一路背景下红色文化资源的开发及利用[J]
.区域治理,2018,0(5):10-11.
3
夏琳.
从翻译目的论探析红色旅游英译景介的现状和改善——以湖北省红安革命老区为例[J]
.赤峰学院学报(科学教育版),2011(9):98-100.
被引量:10
4
赖文斌,李秋明.
红色旅游英译的失范现象评析[J]
.上饶师范学院学报,2012,32(4):37-40.
5
汤芸,古明,朱杰.
红色旅游景点英文翻译现状调查——以江西省为例[J]
.神州,2012(07Z):137-137.
被引量:2
6
胡雁群.
从生态翻译学看湖南红色旅游景点公示语翻译[J]
.科技信息,2013(2):67-68.
被引量:7
7
郑旭阳,秦安臣,肇丹丹.
国内风景区标识牌设计研究进展[J]
.河北林果研究,2013,28(2):205-209.
被引量:4
8
夏康明.
意识形态主导下红色旅游英译中的红色文化彰显策略[J]
.乐山师范学院学报,2016,31(2):52-57.
被引量:11
9
田玲.
延安红色旅游文本的英译策略[J]
.延安大学学报(社会科学版),2016,38(4):98-102.
被引量:13
10
赵建民,孙宗芹.
善洲林场红色旅游文本英译研究[J]
.保山学院学报,2018,37(6):71-75.
被引量:2
二级引证文献
50
1
朱梦丹.
江西红色文化负载词翻译[J]
.作家天地,2021(3):114-115.
被引量:1
2
陈建明,王炤.
河西走廊红色旅游资源汉英平行语料库构建[J]
.现代英语,2020(3):112-114.
被引量:1
3
杨林林.
城市形象传播视角下辽宁红色旅游外宣资料翻译策略研究[J]
.旅游与摄影,2024(13):79-82.
4
杨林林.
翻译目的论视角下辽宁旅游景区外宣翻译研究[J]
.旅游与摄影,2024(7):99-101.
5
陈昊,秦开伦.
一带一路背景下红色文化资源的开发及利用[J]
.区域治理,2018,0(5):10-11.
6
薛美玲.
红色旅游景区牌示翻译中译者能动性的实证研究——以侵华日军第七三一部队罪证陈列馆为例[J]
.赤子,2013(21):48-48.
7
涂熙玲.
红色旅游景点中的“红”字翻译[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2014,15(2):130-131.
被引量:3
8
徐宁.
目的论下红色旅游文本翻译失误例析[J]
.哈尔滨学院学报,2019,40(1):117-120.
被引量:6
9
倪晶.
“三维”视角下闽西红色旅游外宣文本的英译[J]
.龙岩学院学报,2015,33(1):47-52.
被引量:2
10
田玲.
延安红色旅游文本的英译策略[J]
.延安大学学报(社会科学版),2016,38(4):98-102.
被引量:13
1
姚光金.
红色旅游外宣翻译与中国文化传播[J]
.语文学刊(基础教育版),2014,0(4):19-21.
被引量:6
2
刘颖.
浅析英语导游在解说景点时应注重的问题[J]
.环球人文地理,2014(10X):159-160.
3
郝琨.
文化遗产景点解说外宣翻译研究现状的文献计量分析(1996-2015年)[J]
.佳木斯职业学院学报,2016,32(3):382-383.
4
周幼雅,肖永贺.
红色旅游景点外宣翻译误译类型及翻译[J]
.知识经济,2013(23):105-106.
被引量:4
5
肖永贺,邹斯彧.
江西省红色旅游景点外宣翻译研究[J]
.辽宁医学院学报(社会科学版),2013,11(4):116-118.
被引量:4
6
李枚珍.
海南旅游景点解说翻译现状调查——译者和旅游者角度[J]
.成都师范学院学报,2016,32(4):86-91.
被引量:2
7
王瑞辑.
浅议中国红色旅游景点的英文翻译目的与改善——以井冈山老区为例[J]
.海外英语,2010(1X):96-96.
被引量:9
8
童修文.
红色旅游景点英文介绍和标识语中的错误举隅--以遵义会议会址为例[J]
.遵义师范学院学报,2016,18(1):64-67.
被引量:2
9
童修文.
红色旅游景点介绍中文化词汇的翻译探讨——以遵义会议会址为例[J]
.四川民族学院学报,2016,25(1):100-104.
被引量:4
10
涂熙玲.
红色旅游景点中的“红”字翻译[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2014,15(2):130-131.
被引量:3
时代文学(下半月)
2009年 第11期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部