期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论中国传统翻译理论
原文传递
导出
摘要
在中国翻译史上,传统翻译理论对长达千余年的翻译实践的发展都有过不可磨灭的贡献,时至今日仍然具有不可忽视的积极意义。但不可否认的是,中国传统翻译理论只有宏观的论述,缺乏方法论,操作性不强。因此扩大理论视域,引入多元互补的研究模式,探寻客观科学的研究方法和手段成为促进现代翻译理论研究的首要任务。
作者
胡志利
祝美宁
刘晨曦
樊荣萍
机构地区
河北科技师范学院
出处
《时代文学(下半月)》
2009年第11期32-33,共2页
关键词
传统翻译理论
翻译活动
翻译文本
翻译策略
社会文化因素
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
程永生.
描写与交际——我国现代翻译理论研究的两大主题[J]
.安徽大学学报(哲学社会科学版),2003,27(1):89-94.
被引量:2
2
罗少华,石寅琳.
《新编大学英语》中的部分译文值得商榷[J]
.合肥工业大学学报(社会科学版),2007,21(2):141-145.
3
李平.
现代翻译理论研究的探索途径[J]
.中国科技翻译,1996,9(1):28-29.
4
劳陇.
试论现代翻译理论研究的探索途径──兼评《中国现代翻译理论的任务》文[J]
.外国语,1994,17(4):29-35.
被引量:11
时代文学(下半月)
2009年 第11期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部