期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论词汇变化的社会因素及其方式
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
语言是一种特殊的社会现象,而社会的变化又通过语言表现出来,其中最能体现语言变化的则是词汇变化。文章从宏观的社会因素探讨了词汇变化的原因及其变化的几种主要方式,并指出社会是推动语言,尤其是词汇发展的重要动力,也是反映社会的一面镜子。
作者
张锡伟
机构地区
上海立信会计学院高职学院
出处
《时代文学(下半月)》
2010年第1期114-115,共2页
关键词
大学英语
词汇
社会因素
变化方式
分类号
I [文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
24
参考文献
2
共引文献
31
同被引文献
14
引证文献
1
二级引证文献
27
参考文献
2
1
章宜华.
信息时代新词的产生与构造理据[J]
.辞书研究,2003(5):1-10.
被引量:27
2
刘晓梅.
新词语的词源研究概述[J]
.辞书研究,2003(2):21-30.
被引量:6
二级参考文献
24
1
刘桂兰,李红梅.
从模因论角度看“xx门”现象[J]
.外语学刊,2009(2):70-73.
被引量:78
2
夏立新.
论不等值词目词的翻译方法[J]
.牡丹江教育学院学报,2007(5):63-64.
被引量:3
3
司富珍.
筚路蓝缕 拓荒出新──评介《汉语理据词典》[J]
.汉语学习,1998(1):62-64.
被引量:2
4
吕波.
试析《现代汉语词典》对词的理据的注释[J]
.辞书研究,1996(2):11-16.
被引量:5
5
李蕴真.
语言理据性及其在词典编纂中之应用(上)[J]
.辞书研究,1995(6):129-135.
被引量:6
6
张志毅.
《说文》的词源学观念——《说文》所释“词的理据”[J]
.辞书研究,1991(4):50-58.
被引量:8
7
张志毅.
词的理据[J]
.语言教学与研究,1990(3):115-131.
被引量:44
8
金其斌.
几个汉语借词在英语中的新用法及分析[J]
.深圳职业技术学院学报,2004,3(4):67-71.
被引量:1
9
李松芬.
英汉新词语理据比较[J]
.烟台师范学院学报(哲学社会科学版),2005,22(2):85-89.
被引量:4
10
金其斌.
英语新词语翻译中的文化因素和译名统一问题——从《英语世界》中的几处译文说起[J]
.上海翻译,2006(1):46-50.
被引量:6
共引文献
31
1
夏立新.
不等值词头的翻译和处理[J]
.上海翻译,2005(S1):55-57.
被引量:2
2
刘桂兰,李红梅.
从模因论角度看“xx门”现象[J]
.外语学刊,2009(2):70-73.
被引量:78
3
夏立新.
论不等值词目词的翻译方法[J]
.牡丹江教育学院学报,2007(5):63-64.
被引量:3
4
金其斌.
几个汉语借词在英语中的新用法及分析[J]
.深圳职业技术学院学报,2004,3(4):67-71.
被引量:1
5
李松芬.
英汉新词语理据比较[J]
.烟台师范学院学报(哲学社会科学版),2005,22(2):85-89.
被引量:4
6
王进安.
新词新义的修辞构建[J]
.周口师范学院学报,2005,22(3):94-97.
被引量:3
7
金其斌.
英语新词语翻译中的文化因素和译名统一问题——从《英语世界》中的几处译文说起[J]
.上海翻译,2006(1):46-50.
被引量:6
8
金其斌.
国内近20年来英汉语新词语研究述评[J]
.西安外国语学院学报,2006,14(2):11-14.
被引量:7
9
沈光浩,沈秀丽.
新时期旧词新义中的隐喻思维[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2006(6):22-23.
被引量:3
10
王望妮.
“门”后的思考:“××门”的社会语言学解读[J]
.外语教学,2007,28(3):24-27.
被引量:43
同被引文献
14
1
刘桂兰,李红梅.
从模因论角度看“xx门”现象[J]
.外语学刊,2009(2):70-73.
被引量:78
2
夏立新.
论不等值词目词的翻译方法[J]
.牡丹江教育学院学报,2007(5):63-64.
被引量:3
3
金其斌.
几个汉语借词在英语中的新用法及分析[J]
.深圳职业技术学院学报,2004,3(4):67-71.
被引量:1
4
李松芬.
英汉新词语理据比较[J]
.烟台师范学院学报(哲学社会科学版),2005,22(2):85-89.
被引量:4
5
金其斌.
英语新词语翻译中的文化因素和译名统一问题——从《英语世界》中的几处译文说起[J]
.上海翻译,2006(1):46-50.
被引量:6
6
金其斌.
国内近20年来英汉语新词语研究述评[J]
.西安外国语学院学报,2006,14(2):11-14.
被引量:7
7
沈光浩,沈秀丽.
新时期旧词新义中的隐喻思维[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2006(6):22-23.
被引量:3
8
王望妮.
“门”后的思考:“××门”的社会语言学解读[J]
.外语教学,2007,28(3):24-27.
被引量:43
9
夏立新.
基于字母词构成的字母词翻译[J]
.宁波职业技术学院学报,2007,11(3):88-90.
被引量:3
10
冯建奎.
试论新词新义产生的动因[J]
.河池学院学报,2007,27(3):82-84.
被引量:6
引证文献
1
1
章宜华.
信息时代新词的产生与构造理据[J]
.辞书研究,2003(5):1-10.
被引量:27
二级引证文献
27
1
夏立新.
不等值词头的翻译和处理[J]
.上海翻译,2005(S1):55-57.
被引量:2
2
刘桂兰,李红梅.
从模因论角度看“xx门”现象[J]
.外语学刊,2009(2):70-73.
被引量:78
3
夏立新.
论不等值词目词的翻译方法[J]
.牡丹江教育学院学报,2007(5):63-64.
被引量:3
4
金其斌.
几个汉语借词在英语中的新用法及分析[J]
.深圳职业技术学院学报,2004,3(4):67-71.
被引量:1
5
李松芬.
英汉新词语理据比较[J]
.烟台师范学院学报(哲学社会科学版),2005,22(2):85-89.
被引量:4
6
金其斌.
英语新词语翻译中的文化因素和译名统一问题——从《英语世界》中的几处译文说起[J]
.上海翻译,2006(1):46-50.
被引量:6
7
沈光浩,沈秀丽.
新时期旧词新义中的隐喻思维[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2006(6):22-23.
被引量:3
8
王望妮.
“门”后的思考:“××门”的社会语言学解读[J]
.外语教学,2007,28(3):24-27.
被引量:43
9
夏立新.
基于字母词构成的字母词翻译[J]
.宁波职业技术学院学报,2007,11(3):88-90.
被引量:3
10
冯建奎.
试论新词新义产生的动因[J]
.河池学院学报,2007,27(3):82-84.
被引量:6
1
绵矢梨沙,翁家慧.
我的文学观[J]
.作家,2010(21):184-184.
2
张炜.
失去了名词的动词[J]
.山东文学,1999,0(7):16-17.
3
杨建军.
《红楼梦》中的词汇变化[J]
.衡水学院学报,2006,8(4):49-50.
4
李淑娟.
郎才女貌的悲剧——无果而终的崔张恋[J]
.名作欣赏(学术版)(下旬),2014(9):47-49.
5
吴丽荣,张媛媛.
英语旧词新义之成因探析[J]
.时代文学,2008(18):62-62.
6
吴雪芹.
照相机是谁的?[J]
.大科技(天才少年图说百科)(B),2007,0(3):22-23.
7
丁跃斌.
三岛由纪夫诡异的文学世界与奇异的心理世界[J]
.文学教育(中),2010(7):36-37.
被引量:1
8
张若星.
余华作品前后期关于“死亡”主题的语言变化探析[J]
.西部学刊,2016(17):25-28.
被引量:1
9
李春.
王蒙新时期小说语言运用探析[J]
.名作欣赏(鉴赏版)(上旬),2009(A6):86-89.
10
李勇军.
语言变化及其翻译[J]
.时代文学,2008(4):47-49.
时代文学(下半月)
2010年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部