期刊文献+

谈如何翻译中国古典诗词的色彩美 被引量:1

原文传递
导出
摘要 中国古典诗词是意境美、音韵美和形式美的和谐统一,是集意境、语言、节奏和色彩于一体的艺术结晶。特别是色彩之美,借助颜色意象,不仅表现出诗人内心情感的律动,也为读者创设一个情景和意境相互交融的审美空间。目前我国的古诗词翻译取得了丰硕的成果,但对色彩美及其翻译却少有研究。本文旨在以翻译的基本理论为依据,举例分析古典诗词色彩美翻译所须遵循的基本原则和方法,从而强化翻译者的目的意识,提高其审美水平。
作者 李磊
出处 《时代文学(下半月)》 2010年第2期29-30,共2页
分类号 I [文学]
  • 相关文献

参考文献3

共引文献99

引证文献1

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部