期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
谈如何翻译中国古典诗词的色彩美
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
中国古典诗词是意境美、音韵美和形式美的和谐统一,是集意境、语言、节奏和色彩于一体的艺术结晶。特别是色彩之美,借助颜色意象,不仅表现出诗人内心情感的律动,也为读者创设一个情景和意境相互交融的审美空间。目前我国的古诗词翻译取得了丰硕的成果,但对色彩美及其翻译却少有研究。本文旨在以翻译的基本理论为依据,举例分析古典诗词色彩美翻译所须遵循的基本原则和方法,从而强化翻译者的目的意识,提高其审美水平。
作者
李磊
机构地区
仲恺农业工程学院外国语学院
出处
《时代文学(下半月)》
2010年第2期29-30,共2页
关键词
翻译
古典诗词
色彩美
分类号
I [文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
3
共引文献
99
同被引文献
0
引证文献
1
二级引证文献
2
参考文献
3
1
李磊.
谈古典诗词意境美的翻译[J]
.时代文学(下半月),2009,0(10):29-30.
被引量:1
2
丁金国.
汉英对比研究中的理论原则[J]
.外语教学与研究,1996,28(3):15-20.
被引量:44
3
罗新璋.
我国自成体系的翻译理论[J]
.中国翻译,1983(7):9-13.
被引量:57
共引文献
99
1
王鸣凤.
罗新璋翻译理论在《红与黑》译本中的实践研究[J]
.作家天地,2020(21):1-3.
2
张南峰.
从边缘走向中心(?)——从多元系统论的角度看中国翻译研究的过去与未来[J]
.外国语,2001,24(4):61-69.
被引量:110
3
贾正传.
古代翻译学系统演化观——用系统观考察古代翻译学史的尝试[J]
.烟台师范学院学报(哲学社会科学版),2004,21(2):71-78.
被引量:2
4
王朝兴.
翻译标准纵横谈[J]
.遵义师范学院学报,2003,5(3):51-53.
5
陈夜雨.
汉英习语的文化对比研究[J]
.作家,2010(10):162-163.
被引量:1
6
丁金国.
再论对外汉语教学中的语体意识[J]
.语言文字应用,1999(2):28-32.
被引量:21
7
张后尘.
语言学研究热点扫描[J]
.外语与外语教学,1999(1):4-9.
被引量:28
8
王文峰.
英汉名词修饰语语序的对比研究[J]
.消费导刊,2008,0(6):128-128.
9
毛春红.
英、汉语音系统的主要特点对比[J]
.六盘水师范学院学报,1999,21(1):63-65.
被引量:2
10
邵志洪,邵惟韺.
英汉文内外重复观照下的语篇连接方式差异[J]
.四川外语学院学报,2004,20(4):83-88.
被引量:4
引证文献
1
1
尹艳佳.
艾青诗歌英译中色彩美的传译[J]
.海外英语,2014(10X):178-179.
被引量:2
二级引证文献
2
1
廖玲.
艾青新疆题材作品对外翻译研究[J]
.乌鲁木齐职业大学学报,2021,30(3):45-49.
2
洪扬,汪依霄,余泽超.
艾青诗歌的隐喻魅力及其诗学功能——基于语料库的描述性研究[J]
.西部学刊,2022(1):107-110.
1
殷鉴.
试论何其芳《预言》里的“颜色意象”[J]
.湛江师范学院学报,2008,29(5):75-78.
被引量:1
2
钟馨.
谈《诗经》中的女性美[J]
.辽宁师专学报(社会科学版),2012(1):26-26.
被引量:2
3
陈国坚.
三十年诗词西译杂谈——兼评许渊冲教授的三美论[J]
.广东外语外贸大学学报,2008,19(1):20-24.
被引量:8
4
陈爱敏.
从弗兰纳里·奥康纳小说中特有的颜色意象所读出的启示[J]
.辽宁师专学报(社会科学版),2008(4):44-45.
被引量:2
5
王珺.
诗歌翻译中的创造性叛逆所体现的审美选择——对宋词《虞美人》两种译本的浅析[J]
.现代语文(上旬.文学研究),2007(9):119-120.
被引量:1
6
郭占燕,张文娟.
谈斯蒂芬·克莱恩诗歌中的颜色意象[J]
.南昌教育学院学报,2010(4):34-35.
被引量:3
7
李磊.
谈古典诗词意境美的翻译[J]
.时代文学(下半月),2009,0(10):29-30.
被引量:1
8
余程杰.
前景化在古诗词翻译中的应用——以《江城子》为例[J]
.考试周刊,2015,0(96):16-17.
9
车玲燕.
《紫色》中颜色意象的象征意义初探[J]
.北方文学(下),2015,0(6):38-39.
10
高翔.
论中国古诗词翻译的同构关系——以李清照《如梦令》的两种译文为例[J]
.读书文摘(青年版),2014(5):15-15.
时代文学(下半月)
2010年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部