期刊文献+

接受文化休克中之融合性——兼论言语交际中的传统文化因素障碍

原文传递
导出
摘要 "文化休克"(Cultural Shock)是指人们在不同的文化环境中,因失去自己熟悉的社会交流的符号与手段而产生的一种疑惑、茫然的感觉,从而造成语言交际障碍。但在言语交流时出现的文化休克中,有许多可融合因素值得探讨。本文列举一些现象并提出改进措施,以期帮助排除传统文化所造成的障碍,并接受文化休克中之融合性,走出语言交际的困惑。
作者 王永聘
出处 《时代文学(下半月)》 2010年第5期97-98,共2页
分类号 I [文学]
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献7

  • 1[13]罗斯.英文新字字典[Z].北京:商务印书馆,1981.
  • 2[1]Albert H·Marckwardt.American English[M].New York:Oxford Unirersity Press,1985.
  • 3[2]David Singleton.Language and the Lexicon[M].New York:Co-pub.Oxford University Press,2000.
  • 4[3]Dougles Lechman.American Pidgin English[M].New York:Oxford University Press,1995.
  • 5[4]Howard Jackson.Words,Meaning and Vocabulary[M].London:The Cromwell press,2000.
  • 6[5]Maldwyn A.Jones.American Immigration[M].Chicago:University of Chicago Press,1960.
  • 7[6]Perter Strevens.British and American English[M].London:Cambridge University Press,1978.

共引文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部