期刊文献+

从汉语词汇“帻”的日译个案看译语文化对翻译的影响——以井波律子《三国演义》日译本为文本

原文传递
导出
摘要 翻译是跨文化的交际活动,文化词汇的翻译与选择和译语文化密不可分。本文从个案"帻"的分析入手,指出译语文化对翻译活动有很强的规范作用。文化翻译的研究应是描写性的研究。
作者 刘齐文
出处 《时代文学(下半月)》 2010年第12期176-177,共2页
分类号 I [文学]
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部