期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
评“苔丝”的“两种语言”
原文传递
导出
摘要
托马斯·哈代小说《德伯家的苔丝》中的苔丝,对不同身份的人使用两种不同的语言,从而透视出女主人公的坦城和直率以及谦卑和彷徨。笔者使用了意义、语境、词汇、语法、修辞、风格、非语言因素等方法对此进行了探讨。
作者
郝瑞松
李涛
机构地区
吉林化工学院
出处
《时代文学(下半月)》
2011年第3期110-111,共2页
关键词
语言
差异
方法
探讨
分类号
I561 [文学—其他各国文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
3
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
(英)托马斯·哈代(ThomasHardy)原著汪康宜改写苔丝[M].
2
()PaulGrice著顾曰国导读言辞用法研究[M].
3
(英)哈代(Hardy,T.)著,王家湘.苔丝[M]外语教学与研究出版社,1992.
1
邓珊珊.
论语境对外国文学作品翻译的影响——以《傲慢与偏见》为例[J]
.才智,2013(19):157-157.
被引量:1
2
刘绵涛.
困境中的挣扎——苔丝的生命悲剧解读[J]
.作家,2009(10).
3
王克香.
从《德伯家的苔丝》悲剧看亚雷与克莱的人物本性[J]
.青年文学家,2012,0(24):49-49.
4
黄永红.
从《德伯家的苔丝》看英美文学的翻译策略[J]
.芒种(下半月),2015,0(5):89-90.
5
陈玉红.
关于《德伯家的苔丝》中预言的运用(英文)[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2010(1):15-16.
被引量:1
6
侯文静.
解读小说《德伯家的苔丝》中的红色和白色[J]
.海外英语,2016(13):174-175.
7
刘宝贵.
从苔丝之美解读苔丝悲剧的构建[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2008,25(4):62-64.
被引量:3
8
缪惠莲,黎闯进.
自然主义和现实主义在《德伯家的苔丝》中的运用[J]
.湖北第二师范学院学报,2009,26(12):11-12.
被引量:1
9
谢爱喜.
论《德伯家的苔丝》女主人公命运的成因[J]
.长城,2009(4):131-132.
10
肖铭燕.
小说《德伯家的苔丝》的美学特征[J]
.芒种(下半月),2015,0(1):105-106.
时代文学(下半月)
2011年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部