期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
基于关联理论的汉诗典故翻译策略
原文传递
导出
摘要
汉诗英译是一项创造性活动,汉诗中典故翻译则更具挑战性。由于英汉两种语言的差异及文化背景的不同,加上古汉诗词本身的特点,译者要想用译入语来准确再现典故在原诗中的意境和意蕴,应通过寻求译诗和原诗之间的最佳关联,使译文尽可能传递原诗中典故的涵义,使译文读者在欣赏我国灿烂文化的同时也能够体会到原诗作者构思作品的别具匠心和巧妙的意境构建。
作者
李培红
机构地区
洛阳理工学院外语系
出处
《时代文学(下半月)》
2011年第5期129-130,共2页
基金
河南省社会科学规划项目"关联理论视角下汉诗英译的认知推理过程研究"阶段性研究成果之一(编号:2010BYY005)
关键词
关联理论
汉诗典故
翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
4
参考文献
1
共引文献
3
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
姜同.
诗词中的典故与典故的英译[J]
.长江工程职业技术学院学报,2006,23(1):36-39.
被引量:4
二级参考文献
4
1
唐一鹤.英译唐诗三百首[M]天津人民出版社,2005.
2
龚景浩选.英译中国古词精选[M]商务印书馆,1999.
3
王〓.古典诗词特殊句法举隅[M]新华出版社,1999.
4
文 殊.诗词英译选[M]外语教学与研究出版社,1989.
共引文献
3
1
张泽芬.
文学作品中典故翻译之浅谈[J]
.时代文学,2009(11):159-160.
被引量:1
2
谷永超.
我国微信作品的著作权保护问题[J]
.青年记者,2017,0(25):82-83.
被引量:2
3
何后琴.
思品课程培养公众意识及其社会价值研究[J]
.思想政治课研究,2018(1):143-145.
1
罗茜.
Code-Switching and Second Ianguage Acquisition[J]
.21世纪(理论实践探索),2010(6):123-124.
2
宋洪英.
浅析文学翻译中的“创造性叛逆”[J]
.解放军外国语学院学报,2001,24(5):74-76.
被引量:9
3
吴晗姿.
作者未必然,读者未必不然——阅读古诗词是一种创造性活动[J]
.语文学习,2002(3):14-16.
4
胡波.
文学翻译中的创造性叛逆[J]
.皖西学院学报,2013,29(1):71-73.
被引量:1
5
王文盛.
浅议英语中隐含的因果关系及其译法[J]
.解放军外国语学院学报,1987,10(4):59-61.
6
李维秋,王建平.
翻译过程中的直译与意译[J]
.牡丹江医学院学报,1999,20(1):79-80.
7
王凯.
浅析英汉习语蕴含的文化内涵及其跨文化翻译策略[J]
.海外英语,2013(2X):132-133.
8
周昕.
颜色词在汉译英中文化色彩的再现[J]
.江汉大学学报,2001,18(2):90-93.
9
刘兰考.
略论公文语言的审美特征[J]
.成都行政学院学报,1999(6):109-109.
被引量:1
10
吕萍.
成功的诀窍[J]
.日语知识,2012(10):1-1.
时代文学(下半月)
2011年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部