期刊文献+

翻译的本体论及其流变 被引量:3

原文传递
导出
摘要 本体论是探讨事物本原的存在学,中国翻译的研究不能忽视翻译的终极本质。本体论为翻译的研究提供一个新的视角:译者的主体性与翻译的关系。传统的翻译理论一向注意对方法论、也就是翻译的统一的方法的追求,但不能忽视人的主体的个体性及其创造性。
作者 周秀兰
机构地区 辽宁工业大学
出处 《时代文学(下半月)》 2011年第6期125-126,共2页
  • 相关文献

二级参考文献8

共引文献201

同被引文献9

引证文献3

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部