期刊文献+

浅析翻译中的文化因素

原文传递
导出
摘要 语言是文化的载体,文化是不同语系、不同民族的灵魂,语言与文化二者密不可分。翻译作为跨文化交流活动的工具,它所追求的是既充分体现原文的风格、内涵,又能满足译文读者的要求。本文运用比较分析的方法,通过对翻译的标准问题、文化因素对翻译影响的具体表现、处理文化差异的方法和技巧等方面的探讨,得出了只有准确掌握、并巧妙处理原语与译语之间的文化差异,才能跨越不同民族间语言与文化障碍,创造出更完美的翻译作品,使原语作者与译语读者达到共鸣。
作者 于娜
机构地区 大连科技学院
出处 《时代文学(下半月)》 2011年第12期213-214,共2页
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献15

共引文献82

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部