期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从语言与文化的角度看英汉语篇的形合意合差异
原文传递
导出
摘要
本文以文化语言学作为理论指导,从语言与文化对比的角度,通过实例分析对汉英语篇意合和形合做一探索性研究,说明汉英对比研究对了解中外文化的差异和汉英/英汉翻译的意义。
作者
祖林
刘倩
朱蕾
机构地区
华北电力大学
华北电力大学外国语学院
出处
《时代文学(下半月)》
2012年第6期205-205,共1页
关键词
语言
文化
形合
意合
英汉
分类号
H15 [语言文字—汉语]
H315 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
4
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
4
1
Nida,Eugene A. Traslating Meaning[M].San Dimas California:English Language Institute,1982.
2
黄国文.语篇分析的理论与实践[M]上海:上海外语教育出版社,2001.
3
胡壮麟.语篇的衔接与连贯[M]上海:上海外语教育出版社,1994.
4
连淑能.英汉对比研究[M]北京:高等教育出版社,1993.
1
谭海燕.
从形合意合谈英语写作[J]
.发展,2011(6):131-131.
2
徐珺.
汉英语篇意合与形合的文化阐释[J]
.外语与外语教学,2006(12):26-29.
被引量:31
3
孙玉平.
形合意合对比研究与英汉翻译[J]
.校园英语,2016,0(32):234-235.
4
郑家钦.
从形合意合谈英语被动句的翻译[J]
.成都大学学报(社会科学版),2009(2):102-103.
被引量:1
5
侯静.
浅议形合意合与英汉互译[J]
.聊城大学学报(社会科学版),2007(2):283-284.
被引量:1
6
孙燕,郭伟锋.
形合意合与翻译[J]
.社科纵横(新理论版),2009(4):282-282.
被引量:1
7
李娜.
浅析文化语境对翻译的影响[J]
.校园英语,2014,0(20):176-176.
8
黄良广,李娜.
英汉互译中的形合和意合[J]
.考试周刊,2010(9):30-31.
被引量:1
9
王瑞生.
英汉互译中形合与意合之衔接手段对比研究[J]
.明日风尚,2016,0(16):272-272.
10
姜秋新,姜书.
英汉互译中关于形合和意合问题的研究[J]
.海外英语,2010(11X):258-259.
被引量:1
时代文学(下半月)
2012年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部