期刊文献+

伊万·麦克格雷格 多变的苏格兰情人

原文传递
导出
摘要 8个解读伊万的符号"伊万"是个错误的翻译,"Ewan"的音节并不是e—wan,而是ew—an,发音应是"You-in"或"Youan",较正确的中文翻译应是"尤恩"。错误的读音最早源于《星球大战》的导演乔治·卢卡斯,他总是叫错ewan,所以现在大家也就自然这么叫了,但在英国,正确的叫法应该是"尤恩"。伊万·麦克格雷格十分抵触好莱坞,他曾说:"我对那些好莱坞垃圾不屑一顾,我想出演好电影。"但奇怪的是,好莱坞却很热衷于这个不听话的大男孩儿,也不遗余力地将他推向了真正巨星的地位。
作者 宋敏
出处 《东方电影》 2011年第1期14-15,共2页 East Movie
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部