期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从功能对等理论谈英文电影名的汉译
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
电影名的翻译是电影翻译的重要组成部分,好的译名能够吸引更多观众的眼球,提高影视作品在国际市场的地位,更易促进国际间文化的交流。其中不仅涉及到语言结构的变化,还有文化的移植与接受,以求达到一种让接受语观众与原片观众产生等同反应的效果。因此,电影名的翻译必然力求达到功能上的对等。
作者
王嵫楠
李建勇
高峰
机构地区
空军工程大学理学院
出处
《社科纵横(新理论版)》
2010年第3期307-308,共2页
Social Sciences Review
关键词
功能对等
电影名
翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
2
参考文献
1
共引文献
2
同被引文献
2
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
1
1
任艳杰,赵丽娜.
浅议电影片名的翻译[J]
.科教文汇,2009(14):261-261.
被引量:3
二级参考文献
2
1
贾晓云,郝启成.
英文影片名翻译的可行之道[J]
.佳木斯大学社会科学学报,2005,23(1):128-129.
被引量:9
2
杨胡宏,徐丽娜.
浅谈影片名的几种翻译方法[J]
.安徽文学(下半月),2006(10):72-73.
被引量:16
共引文献
2
1
王丹,孙瑀.
英语电影片名汉译中文化最佳关联策略[J]
.黑龙江高教研究,2011,29(12):188-190.
被引量:6
2
白玉霞.
功能对等理论指导下的英文电影名汉译[J]
.齐齐哈尔师范高等专科学校学报,2013(2):69-70.
同被引文献
2
1
任艳杰,赵丽娜.
浅议电影片名的翻译[J]
.科教文汇,2009(14):261-261.
被引量:3
2
吕晶晶.
论功能对等理论指导下的英文电影片名汉译[J]
.玉林师范学院学报,2011,32(3):97-100.
被引量:3
引证文献
1
1
白玉霞.
功能对等理论指导下的英文电影名汉译[J]
.齐齐哈尔师范高等专科学校学报,2013(2):69-70.
1
铁健宇.
浅议英语电影名称翻译策略——直译与意译[J]
.海外英语,2016(8).
被引量:5
2
邝新娟.
跨文化视角下的英文电影名的翻译及对策[J]
.读与写(教育教学刊),2015,12(12):5-6.
被引量:4
3
张珊,张丽.
浅谈英文电影片名的翻译[J]
.科学时代,2013(18).
4
白玉霞.
功能对等理论指导下的英文电影名汉译[J]
.齐齐哈尔师范高等专科学校学报,2013(2):69-70.
5
李佳芩.
纽马克的翻译理论在英文电影名汉译中的应用[J]
.吉林广播电视大学学报,2013(12):61-61.
6
曹彬.
浅析英文电影名的翻译[J]
.科教文汇,2009(9):248-248.
被引量:3
7
王强.
浅谈英文电影片名翻译[J]
.英语广场(学术研究),2016(1):20-21.
被引量:2
8
何瑞涛,危鸣辉.
浅析英文电影名的汉译策略及审美原则[J]
.电影评介,2011(14):72-73.
被引量:3
9
卢玥.
浅谈目的论影响下的英文电影片名翻译[J]
.上饶师范学院学报,2011,31(2):88-91.
被引量:3
10
陈静.
生态翻译学视阈下两岸三地英文电影名汉译[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2014(1):38-39.
被引量:2
社科纵横(新理论版)
2010年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部