期刊文献+

十四行体移植中国的文化分析

原文传递
导出
摘要 十四行体(sonnet)是欧洲重要的格律抒情诗体,中国诗人从20年代初开始把它移植过来,70多年的努力已使它在我国扎下了深根,出现了数千首中国十四行诗。外国诗式移植中国并使之扎根,是件极难的事,因此我们想把十四行体移植中国作为中西文化交流个案,研究其移植到中国的文化学意义,以利新诗的健康发展。
作者 许霆
出处 《诗探索》 1998年第4期67-77,103,共12页 Poetry Exploration
  • 相关文献

参考文献1

共引文献28

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部