摘要
王力主编的《古代汉语》文选部分选了《许行》(《孟子.滕文公上》)篇,其中对“放勳曰:‘劳之来之,匡之直之,辅之翼之,使自得之,又从而振德之。’”一段话作了如下注释:劳(lào),慰劳。来(lài),使……来(来归顺)。匡,正,使……正在,即纠正。翼,保护。自得,指自得其善性。振,救济。德,用如动词,指对人民施恩惠。根据这些注解,上面这段话应理解为:“慰劳他们(之──指老百姓),使他们来归顺,纠正他们,使他们正直,帮助他们,保护他们,使他们自得其善性,又从而救济他们,对他们施恩惠。”细加推敲,这段话显得语意含混杂乱,不知所云。究竟是要从物质生活上给百姓以救济、恩惠呢?还是要从精神上施以教化。