期刊文献+

异化:翻译中处理文化差异的最佳方法

Foreignization:the Best Way to Deal with Cultural Difference in Translation
下载PDF
导出
摘要 汉英两种语言在表现形式及各自承载的文化内容方面存在差异 ,而“异化”的翻译在处理带有文化差异的文本时具有显著的优势 。 This article analyses the differences of Chinese and English in language characteristics and cultural content loaded by the languages separately.The analysis leads to the conclusion that in dealing with the works with cultural differences,'Foreignization'has remarkable advantages,it is the best way for cultural transmission in translation.
作者 吴红岩
出处 《韶关学院学报》 2002年第7期70-74,共5页 Journal of Shaoguan University
关键词 文化差异 文化传播 异化 归化 翻译 cultural differences cultural transmission foreignization domestication
  • 相关文献

二级参考文献6

共引文献1367

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部