期刊文献+

The Differences between Chinese and Western Cultures based on the Animal Images in Idioms

The Differences between Chinese and Western Cultures based on the Animal Images in Idioms
下载PDF
导出
摘要 Chinese idioms,like English proverbs,are a language form,with a certain philosophical motive and ideological basis,given meaning through people's lifelong experiences.Throughout the ages,a wide range of beliefs,customs and natural scenery have been condensed into text forms in both Chinese idioms and English proverbs that display certain aspects of the essence of the two cultures.This paper focuses on the study of animal images in idioms,and elaborates on the different interpretations of specific images caused by the differences in history,regions,customs,and values of the two cultures.The purpose of this research is to provide a breakthrough more relevant to students who devote themselves to the study and research of Chinese and English languages and culture from the perspective of cultural contrast and analysis,so as to make a more thorough understanding of differences between Chinese and Western customs,culture and ideology.Therefore,language translations and cultural communications can be improved through a more accurate understanding of the Chinese and Western cultures. Chinese idioms,like English proverbs,are a language form,with a certain philosophical motive and ideological basis,given meaning through people's lifelong experiences.Throughout the ages,a wide range of beliefs,customs and natural scenery have been condensed into text forms in both Chinese idioms and English proverbs that display certain aspects of the essence of the two cultures.This paper focuses on the study of animal images in idioms,and elaborates on the different interpretations of specific images caused by the differences in history,regions,customs,and values of the two cultures.The purpose of this research is to provide a breakthrough more relevant to students who devote themselves to the study and research of Chinese and English languages and culture from the perspective of cultural contrast and analysis,so as to make a more thorough understanding of differences between Chinese and Western customs,culture and ideology.Therefore,language translations and cultural communications can be improved through a more accurate understanding of the Chinese and Western cultures.
作者 Zhao Meiyan
出处 《Contemporary Social Sciences》 2017年第2期89-97,共9页 当代社会科学(英文)
关键词 idiom interpretation animal images culture differences idiom interpretation animal images culture differences
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献5

  • 1Nermark,peter. P.Approaches to Translation. Shanghai: Shanghai Foreign lauguage press 2001.
  • 2Лысакова и. п. Язык газеты: социолингвистический аспект.! и. п. Лысакова.- л. ,Просвещение, 1981.
  • 3Орлова И, М. Языки и картина мира.!/ Всероссийская научная конференция, 1215марта2002г.Тула,2002.
  • 4Свинцинский и. я. Зооморфологические и звукоподражательные средства оценки индивида. / и. я. Свинцинский--К. ,1987.
  • 5Скляревская Т. Н. Метафоры в системе языка. / Т. Н. Скляревская.-М. ,1993.

共引文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部