期刊文献+

中国特色词语的英语翻译策略方法研究

A Study of English Translation Strategies and Strategies with Chinese Characteristics
下载PDF
导出
摘要 英语作为世界第一通用语言,对我国具有深远的影响,英语文化和中国文化一样博大精深、源远流长,所以在学习英语文化时,用英文将中国特色词语诠释出来成了最大的难题。文章以特色词语的翻译为内容进行探究,在翻译过程中遇到的问题,提出一些可行的措施,积极推动中国文化走出去,促进中外文化交流。 English,as the world’s first universal language,has a far-reaching impact on China. English culture is as broad and profound as Chinese culture,and has a long history. Therefore,when learning English culture,it is the biggest problem to interpret the words with Chinese characteristics in English. This paper probes into the translation of characteristic words and phrases,and puts forward some feasible measures to promote Chinese culture and promote cultural exchanges between China and foreign countries.
作者 张娟 ZHANG Juan(Shanxi Vocational College of Tourism,Taiyuan 030031,China)
出处 《当代教研论丛》 2018年第10期109-110,共2页 contemporary Teaching and Research
关键词 中国特色词语 英语翻译 策略方法 Words with Chinese characteristics English translation Strategies and methods
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献10

共引文献13

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部