摘要
文章结合对许渊冲先生提出的“新世纪的新译论”和特拉维夫派著名学者Evan -Zohar提出的“文学多元系统假说”的认识 ,提出翻译应忠实地再现原著 。
While translating,should a translator be faithful to the original or just pursue the flowing language for the translation?By analysing'New Translation theories in New Age'proposed by Xu Yuanchong and'Polysystem Hypothesis'by Evan-Zohar,the author finally comes to:Be faithful to the original and translate it scientifically.
出处
《晋东南师范专科学校学报》
2002年第3期45-47,共3页
Journal of Jindongnan Teachers College