期刊文献+

从翻译美学谈费特的诗歌艺术

原文传递
导出
摘要 朱光潜教授有句至理名言:'翻译绕不开美学。'由此,翻译美学作为一门从美学角度研究翻译的学科逐渐开阔了译界的视野,既能帮助译者提高语际转换能力又能增强其对译文的审美鉴别能力。从美学的角度来看,诗歌翻译的过程便是审美再现。提到诗歌艺术,费特是俄国纯艺术派(又称唯美派)的坚决拥护者,他善于捕捉大自然瞬息的变化,善于表达朦胧、真挚的爱情。他的诗歌极富音乐性,格调高雅、意境优美,给人以美的享受。文章将以费特不同主题的诗歌,从翻译美学的角度进行译例分析,再现诗歌所蕴含的艺术之美。
作者 唐明悦
出处 《大观(论坛)》 2019年第1期252-254,共3页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部