摘要
深度翻译通过添加注释等方式将译文置于丰富的文化语境中,可帮助读者更好地理解他者文化。张谷若先生《德伯家的苔丝》译本添加大量注释对原文进行深度阐释,是深度翻译的充分体现。对张谷若先生译本中的注释进行研究,通过具体例子分析深度翻译视角下添加注释的价值与意义,发现其对于不同文化的传递具有积极作用。
出处
《江西电力职业技术学院学报》
CAS
2019年第5期146-147,共2页
Journal of Jiangxi Vocational and Technical College of Electricity