摘要
《文心雕龙》研究中,在形象性概念的诠释上多有分歧,一些议论难免缺憾和偏颇的原因有三:其一是割断范畴义与其移用文论前原义的联系,不解古人移植的所以然,使解读失去一个重要导向。其二是断章取义,忽略古代概念在不同语境、不同组合中意涵的差别。这一点在解读模糊多义的形象性概念时尤须注意。其三是忽略古今理论形态、范畴概念和表述方式上的差异,甚至把古代的形象性概念与抽象的现代概念简单地相互代换、对译。本文围绕多年来问题最集中的《定势》、《体性》、《风骨》三篇进行讨论,在对存在问题提出看法的同时,尽可能对"势"、"体性"、"风骨"的范畴义作贴近论者原意又不失要旨的解读。
出处
《文学与文化》
2011年第2期13-19,共7页
Literature and Culture Studies