期刊文献+

英汉比喻的异同与翻译

A Comparative Study of English and Chinese Metaphors/Similes and Their Translation
原文传递
导出
摘要 作为一种重要的修辞手法,英汉比喻间存在明显的异同之处。本文从跨文化交际的角度,通过对英汉比喻的基本要素及异同进行简要分析,以再现原比喻形象的精神为指导,提出英汉互译中比喻的多种翻译方法。 There are obvious similarities and differences between English and Chinese metaphors/similes.This article analyses the basic elements of English and Chinese metaphors/similes as well as their similarities and difference from a cross- cultural perspective,and with the principle of reproduction of original image,proposes several methods for translation of metaphors/similes.
作者 刘影 刘心全
机构地区 中国地质大学
出处 《外语教育》 2002年第1期311-315,331,共6页 Foreign Language Education
关键词 英汉比喻 本体 喻体 形象 English and Chinese metaphors/similes tenor vehicle image
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部