期刊文献+

浅谈精读教学中跨文化教育的必要性——以日语中暧昧表现的使用为例 被引量:2

On Necessity of Cross-cultural Education in Teaching Intensive Reading—A Study of Vagueness Used in Japanese
原文传递
导出
摘要 不同的文化产生不同的语言表达习惯。同样的内容因语言的文化背景之差异而使用不同的表达句式。日语的暧昧性是日语的重要特点之一,而传统的基础精读课的教授内容未能充分涵盖并体现这一特性,导致学生在具体使用中的种种困惑。本文从词义和语用两方面举例说明精读课中在传统教学方式的基础上结合语言的文化背景进行跨文化教育的必要性。 Different ways of language expressions generate from different cultures. Using different sentence structures to express the same content is due to different cultural backgrounds. Ambiguity is the important feature of Japanese that is not fully embodied in the content of the traditional intensive reading course, which perplexes students in language practice. In this essay the necessity of the cross-cultural education is exemplified in semantics and pragmatics, integrating cultural background knowledge into the traditional intensive reading course.
出处 《外语教育》 2007年第1期125-128,96,共5页 Foreign Language Education
关键词 词义 语用 暧昧表现 semantics pragmatics ambiguity
  • 相关文献

同被引文献4

引证文献2

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部