期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
国际金融英汉对译技巧
ENGLISH - CHINESE & CHINESE - ENGLISH TRANSLATION SKILL ON INTERNATIONAL FINANCE
原文传递
导出
摘要
翻译人称代词时应注意以下两点: 1.We(us,you,your)两个词有时用来泛指一般人,译成汉语时可以用'大家'、'人们'或其相关名词来表示,例如: a.We(You)have to shelter from the rain when it comes along with thunder.
作者
陈仕彬
出处
《国际金融》
北大核心
2002年第10期78-78,共1页
International Finance
关键词
翻译技巧
英译汉
汉译英
国际金融
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
陈仕彬.
国际金融英汉对译技巧[J]
.国际金融,2002(8):78-78.
2
陈仕彬.
国际金融英汉对译技巧[J]
.国际金融,2003(7):78-78.
3
陈仕彬.
国际金融英汉对译技巧[J]
.国际金融,2003(3):78-78.
4
陈仕彬.
国际金融英汉对译技巧[J]
.国际金融,2003(1):78-78.
5
陈仕彬.
国际金融英汉对译技巧[J]
.国际金融,2003(8):78-78.
6
陈仕彬.
国际金融英汉对译技巧[J]
.国际金融,2003(4):78-78.
7
陈仕彬.
国际金融英汉对译技巧[J]
.国际金融,2002(3):78-78.
8
陈仕彬.
国际金融英汉对译技巧[J]
.国际金融,2003(9):78-78.
9
陈仕彬.
国际金融英汉对译技巧[J]
.国际金融,2002(12):70-70.
10
陈仕彬.
国际金融英汉对译技巧[J]
.国际金融,2003(5):78-78.
国际金融
2002年 第10期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部