期刊文献+

从“给力”一词的翻译看东方情调化走向

原文传递
导出
摘要 语言具有旺盛的生命力,人类文明的任何进步都会在语言尤其是词汇层面上得以充分展现,于是新词层出不穷。本文以2010年度第一网络热词"(不)给力"及其已被广泛接受的翻译版本(un)gelivable为例,探讨当前的翻译趋向—东方情调化翻译。
作者 孙红梅
机构地区 陕西中医学院
出处 《湘潮(理论版)》 2011年第12期65-65,共1页
  • 相关文献

二级参考文献107

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部