期刊文献+

商品名称与广告翻译漫谈 被引量:2

On Translating the Name of Goods and Its Advertisement
下载PDF
导出
摘要 随着经济与贸易的发展 ,商品和广告的翻译越来越普及。文章从日常生活的实例出发 ,总结出商品名称及广告翻译的特点 :1)简洁易记 ,音义俱佳 ;2 )符合大众审美与实用心理 ;3)诱惑力强 ;4 ) With the growth of economy and trade, the translation of the name of goods and its advertisement is becoming increasingly popular.Considering from the examples in daily life, the thesis concluded the features of such translation as: 1)concise and comprehensive; 2)in accordance with people’s aesthetic psychology; 3)attractive; 4)of cultural color.
作者 胡德香
出处 《湖北工程学院学报》 2000年第1期87-89,共3页 Journal of Hubei Engineering University
关键词 商品 广告 译名 merchandise advertisement translated term
  • 相关文献

同被引文献9

引证文献2

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部