摘要
随着经济与贸易的发展 ,商品和广告的翻译越来越普及。文章从日常生活的实例出发 ,总结出商品名称及广告翻译的特点 :1)简洁易记 ,音义俱佳 ;2 )符合大众审美与实用心理 ;3)诱惑力强 ;4 )
With the growth of economy and trade, the translation of the name of goods and its advertisement is becoming increasingly popular.Considering from the examples in daily life, the thesis concluded the features of such translation as: 1)concise and comprehensive; 2)in accordance with people’s aesthetic psychology; 3)attractive; 4)of cultural color.
出处
《湖北工程学院学报》
2000年第1期87-89,共3页
Journal of Hubei Engineering University
关键词
商品
广告
译名
merchandise
advertisement
translated term