期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
关联理论视域下的《星际穿越》字幕翻译
下载PDF
职称材料
导出
摘要
电影是一门综合视觉和听觉的现代艺术,也一门集文学、科学、摄影、音乐等多种艺术与技术的综合体,它源于现实生活但又超越现实生活。随着现代社会的发展,电影已经深入人类社会的方方面面,同时也受到全球化的影响,电影作为一个国家的特殊的文化传播方式,是一个国家的社会文化缩影,也是大众了解外国文化的重要而又最受欢迎的方式之一,而配有译文的字幕是观众欣赏国外影片的重要辅助,因此。
作者
葛雅静
机构地区
内蒙古科技大学
出处
《电影评介》
北大核心
2015年第16期85-87,共3页
Movie Review
关键词
字幕翻译
文化传播方式
理论视域
现代艺术
语境效果
现实生活
原文作者
认知环境
外国文化
期待视
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
3
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
Ernst-August Gutt.Translation and Relevance-Cognition and Context[]..2004
共引文献
3
1
徐希.
On Implicit Information Translation of Shakespeare' s Works from the Perspective of Relevance Theory:In the Case of Zhu' s Translation and Liang' s Translation[J]
.海外英语,2012(10X):159-160.
2
陈艳鸾.
关联理论视角下看《金玉奴棒打薄情郎》中诗词翻译——以篇中一首小诗为例[J]
.海外英语,2013(21):143-144.
3
马红杰,邢秀艳.
Possibilities of the Application of Relevance Theory to English-Chinese Translation[J]
.青春岁月,2013(9):138-139.
1
丁继华.
电影字幕的翻译策略[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2013,30(2):77-78.
被引量:4
2
约翰.莱昂斯,杨宽仁.
谈现代语法理论的基本观点[J]
.西华师范大学学报(哲学社会科学版),1984(4):60-70.
3
李雨默,黄可妤,颜贤斌.
浅谈高校英语辩论文化传播——以北京林业大学为例[J]
.英语广场(学术研究),2016(6):89-90.
被引量:1
4
葛雅静.
从功能翻译理论角度看电影字幕翻译——以电影《国王的演讲》为例[J]
.电影文学,2013(7):156-157.
被引量:4
5
田歌华.
英文原声电影在大学生跨文化交际能力培养中的作用[J]
.管理工程师,2016,21(4):64-66.
被引量:2
6
王晓珍.
并置:让画自己说话[J]
.社科纵横,2005,20(6).
被引量:2
7
周慧慧.
艺术类院校英语教学改革中的问题与建议探讨[J]
.太原城市职业技术学院学报,2011(3):30-31.
被引量:3
8
胡宝丽.
浅析传统戏曲的中国语言及文化传播[J]
.艺术教育,2014(7):197-198.
被引量:1
9
毛力群.
民谣类短信的语言特征及其文化观照[J]
.浙江师范大学学报(社会科学版),2007,32(5):91-95.
被引量:7
10
王英鹏.
论翻译文学的社会文化功能——以《汤姆叔叔的小屋》为例[J]
.杭州电子科技大学学报(社会科学版),2010,6(2):50-53.
被引量:3
电影评介
2015年 第16期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部