期刊文献+

英语幽默的翻译

下载PDF
导出
摘要 英语中的幽默可以说是英语语言的精华,既体现着语言的精巧,又蕴含着多种英美文化特征。本文通过分析幽默的语言特征,提出了英语幽默的翻译策略,旨在增强中英文化交流。
作者 李利 刘颖
机构地区 沈阳医学院
出处 《电子制作》 2014年第4X期291-291,共1页 Practical Electronics
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献9

  • 1吕光旦.英语幽默的语言分析[J].外国语,1984,7(5):35-41. 被引量:20
  • 2欧阳利锋.幽默可译性初探[J].外语与翻译,2000,7(3):43-48. 被引量:9
  • 3[1]Newmark, Peter. A Textbook of Translation. London: Prentice Hall. 1988.
  • 4[2]Nida, Eugene A. Toward a Science of Translation.Leiden:E.J Briu. 1964.
  • 5[3]Nilsen, Don LF. Better than the original: Humorous translation that succeed. Manchester: St Jerome. 1964.
  • 6[4]Diot. Roland Humor for intellectuals: Can it be exported and translated? META Joumds des Traducteurs. 1989.
  • 7[7]毛贵荣.编翻译技巧111讲[M].上海交通大学出版社,1999.
  • 8卡特福德 穆雷译.翻译的语言学理论[M].北京:旅游出版社,1991..
  • 9刘传珠.可译性问题的语言功能观[J].中国翻译,2000(1):31-34. 被引量:90

共引文献38

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部